Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move
between
the
lines,
a
soldier
breaking
the
confines
Двигаясь
между
расположениями,
солдат
преодолевает
рубежи.
A
force
deployed
from
overseas
Войско
из-за
океана
развернуто,
A
war
in
foreign
land
await
the
eager
recruits
Это
война
на
чужой
земле,
новобранцы
в
нетерпении.
And
in
their
midst,
among
the
men
И
средь
этих
мужчин
A
soldier
with
a
different
past
return
to
his
roots
Есть
солдат
с
иным
прошлым,
возвращающийся
к
своим
корням.
Into
battle,
the
gas
has
them
pinned
В
бой!
Газ
сковал
их!
Then
this
soldier
invoke
the
spirits
of
the
wind
Но
этот
солдат
призывает
духов
ветра!
Under
fire,
a
ghost
that
roams
the
battlefield
Под
огнем
призрак
рыщет
по
полю
боя.
Move
between
the
lines,
a
soldier
breaking
the
confines
Двигаясь
между
расположениями,
солдат
преодолевает
рубежи.
Just
another
man
and
rifle,
a
marksman
and
a
scout
revealed
Просто
обычный
человек
и
его
винтовка,
меткий
стрелок
и
разведчик,
Makes
his
way
from
trench
to
trench
alone,
moving
undetected
Проделывает
свой
путь
от
траншеи
к
траншее
в
одиночку,
движется
незаметно
And
on
the
fields
of
Passchendaele
На
полях
Пашендейла
A
guiding
light
for
reinforcements
finding
their
way
Он
стал
направляющим
светом
для
подкрепления,
указывал
им
путь.
And
in
the
Battle
of
the
Scarpe
В
Битве
при
Скарпе
Bring
ammo
over
no
man's
land
and
fire
away
Он
пронес
патроны
по
ничейной
земле
под
огнем
пулемета.
In
the
battle,
the
gas
had
them
pinned
В
бой!
Газ
сковал
их!
Pegahmagabow
invoked
the
spirits
of
the
wind
Пегамагабо
призвал
духов
ветра!
Under
fire,
a
ghost
that
roams
the
battlefield
Под
огнем
призрак
рыщет
по
полю
боя.
Move
between
the
lines,
a
soldier
breaking
the
confines
Двигаясь
между
расположениями,
солдат
преодолевает
рубежи.
Just
another
man
and
rifle,
a
marksman
and
a
scout
revealed
Просто
обычный
человек
и
его
винтовка,
меткий
стрелок
и
разведчик,
Makes
his
way
from
trench
to
trench
alone,
moving
undetected
Проделывает
свой
путь
от
траншеи
к
траншее
в
одиночку,
движется
незаметно
Under
fire,
a
ghost
that
Под
огнем
призрак...
Under
fire,
a
ghost
that
roams
the
battlefield
Под
огнем
призрак
рыщет
по
полю
боя.
Move
between
the
lines,
a
soldier
breaking
the
confines
Двигаясь
между
расположениями,
солдат
преодолевает
рубежи.
Just
another
man
and
rifle,
a
marksman
and
a
scout
revealed
Просто
обычный
человек
и
его
винтовка,
меткий
стрелок
и
разведчик,
Makes
his
way
from
trench
to
trench
alone,
moving
undetected
Проделывает
свой
путь
от
траншеи
к
траншее
в
одиночку,
движется
незаметно
Francis
stayed
and
fought
throughout
the
war
Френсис
был
там
и
сражался
всю
войну,
Made
his
way
until
the
end,
alive
Остался
жив,
пройдя
свой
путь
до
конца.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOAKIM BRODEN, CHRISTOFFER ROERLAND, TOMMY JOHANSSON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.