Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ett slag färgat rött
A Battle Stained Red
Vid
Fraustadt
stod
den
svenska
hären
inför
At
Fraustadt,
the
Swedish
army
faced
En
nästintill
dubbelt
så
mänstark
motståndare.
An
adversary
nearly
twice
its
size.
Den
dagen
visade
vi
världen
inte
enbar
vår
That
day,
we
showed
the
world
not
only
our
Överlägsenhet
i
strid
utan
även
Superiority
in
battle
but
also
Hur
grym
människan
kan
vara
i
krig.
How
cruel
man
can
be
in
war.
En
köldhärjad
här
A
frost-ravaged
army
Föds
som
demoner
ur
krutrök
Born
as
demons
from
gunpowder
smoke
Rehnskiölds
män
Rehnskiöld's
men
Stormar
dess
flank
Storm
its
flank
Fruktat
hans
namn
är
i
strid
His
name
is
feared
in
battle
En
för
en,
flyr
Sachsens
män
hem
One
by
one,
Saxony's
men
flee
home
Död
väntar
dem
Death
awaits
them
Gjuter
blod
Spilling
blood
Möter
döden
vid
Fraustadt
Meeting
death
at
Fraustadt
Genom
fiendens
led
Through
the
enemy's
ranks
Gjuter
blod
Spilling
blood
Ingen
nåd
kommer
givas,
där
No
mercy
will
be
given
there
Står
på
led
Standing
in
line
Visar
mod
Showing
courage
Stridsformation
Battle
formation
Fruktar
ej
döden
Fear
not
death
Karoliner
till
strid
Caroleans
to
battle
Ned
på
knä,
det
ges
ingen
nåd
On
their
knees,
no
mercy
is
given
De
ber
för
sitt
liv
They
pray
for
their
lives
Se
hur
ryssen
ger
sig,
ber
om
nåd
See
how
the
Russians
surrender,
beg
for
mercy
Bryter
svensken
krigets
kod
The
Swedes
break
the
code
of
war
Karoliner
tar
sin
hämnd
Caroleans
take
their
revenge
Slaktar
sina
fångar
Slaughter
their
prisoners
Se
hur
ryssen
ger
sig,
ber
om
nåd
See
how
the
Russians
surrender,
beg
for
mercy
Massmord,
inte
hjältedåd
Massacre,
not
heroism
Karoliner
tar
sin
hämnd
Caroleans
take
their
revenge
Hedern
är
förlorad
Honor
is
lost
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BRODEN JOAKIM, SUNDSTROEM PAER, KAENGSTROEM KENNY LARS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.