Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Division (Live At the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
Призрачная Дивизия (Живое выступление на Sabaton Cruise, Декабрь 2010)
Fast
as
the
wind,
the
invasion
has
begun
Быстры,
как
ветер,
началось
вторжение,
Shaking
the
ground
with
the
force
of
thousand
guns
Земля
дрожит
от
силы
тысячи
орудий,
First
in
the
line
of
fire,
first
into
hostile
land
Первые
на
линии
огня,
первые
на
вражеской
земле,
Tanks
leading
the
way,
leading
the
way
Танки
ведут
путь,
ведут
путь.
Charging
the
lines
with
the
force
of
a
furious
storm
Атакуя
линии
с
силой
яростного
шторма,
Fast
as
the
lighting
phantoms
swarm
Быстры,
как
молния,
фантомы
роятся,
200
miles
at
nightfall,
taken
within
a
day
200
миль
за
ночь,
взятые
за
день,
Thus
earning
their
name,
earning
the
fame
Так
заслуживая
свое
имя,
заслуживая
славу.
They
are
the
panzer
elite,
born
to
compete,
never
retreat
(ghost
division)
Они
- танковая
элита,
рожденные
для
сражений,
никогда
не
отступают
(призрачная
дивизия),
Leaving
or
dead,
always
ahead,
fed
by
your
dread
Живые
или
мертвые,
всегда
впереди,
питаемые
твоим
страхом.
Always
ahead,
as
the
blitzkrieg
rages
on
Всегда
впереди,
пока
блицкриг
бушует,
Breaking
morale
the
with
the
sound
of
blazing
guns
Ломая
боевой
дух
звуком
пылающих
орудий.
First
in
the
line
of
fire,
first
into
hostile
land
Первые
на
линии
огня,
первые
на
вражеской
земле,
Tanks
leading
the
way,
leading
the
way
Танки
ведут
путь,
ведут
путь.
Leaving
a
trail
of
destruction
to
a
foreign
land
Оставляя
след
разрушения
на
чужой
земле,
(Waging
war
with
conviction)
(Ведя
войну
с
убеждением),
Massive
assault
made
to
serve
the
Nazi
plan
Массированное
наступление,
призванное
служить
нацистскому
плану,
(Wehrmacht's
pride,
ghost
division)
(Гордость
Вермахта,
призрачная
дивизия),
Communication's
broken,
phantom's
are
far
away
Связь
нарушена,
фантомы
далеко,
Thus
earning
their
name,
earning
the
fame
Так
заслуживая
свое
имя,
заслуживая
славу.
They
are
the
panzer
elite,
born
to
compete,
never
retreat
(ghost
division)
Они
- танковая
элита,
рожденные
для
сражений,
никогда
не
отступают
(призрачная
дивизия),
Leaving
or
dead,
always
ahead,
fed
by
your
dread
Живые
или
мертвые,
всегда
впереди,
питаемые
твоим
страхом.
Pushing
the
frontline
forth
with
a
tremendous
force
Продвигая
линию
фронта
вперед
с
огромной
силой,
(Far
ahead,
breaks
resistance)
(Далеко
впереди,
ломая
сопротивление),
Reaching
the
way
for
panzer
corps
Прокладывая
путь
для
танковых
корпусов,
(Shows
no
fear,
self-subsistent)
(Не
зная
страха,
самодостаточные),
First
in
the
line
of
fire,
first
into
hostile
land
Первые
на
линии
огня,
первые
на
вражеской
земле,
Thus
earning
the
name,
claiming
the
fame
Так
заслуживая
имя,
завоевывая
славу.
They
are
the
panzer
elite,
born
to
compete,
never
retreat
(ghost
division)
Они
- танковая
элита,
рожденные
для
сражений,
никогда
не
отступают
(призрачная
дивизия),
Leaving
or
dead,
always
ahead,
fed
by
your
dread
Живые
или
мертвые,
всегда
впереди,
питаемые
твоим
страхом.
Panzer
elite,
born
to
compete,
never
retreat
(ghost
division)
Танковая
элита,
рожденные
для
сражений,
никогда
не
отступают
(призрачная
дивизия),
Leaving
or
dead,
always
ahead,
fed
by
your
dread
Живые
или
мертвые,
всегда
впереди,
питаемые
твоим
страхом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: joakim brodén, pär sundström
1
Panzer Battalion (World War Tour 2010)
2
Panzer Battalion (Live) (World War Tour 2010)
3
Hellrider (World War Tour 2010)
4
Hellrider (Live) (World War Tour 2010)
5
7734 (World War Tour 2010)
6
Rise of Evil (World War Tour 2010)
7
7734 (Live) (World War Tour 2010)
8
Back in Control (Live) (World War Tour 2010)
9
Back In Control (World War Tour 2010)
10
The Final Solution (Live) (World War Tour 2010)
11
The Final Solution (World War Tour 2010)
12
Talvisota (Live) (World War Tour 2010)
13
Talvisota (World War Tour 2010)
14
Panzerkampf (World War Tour 2010)
15
Rise of Evil (Live) (World War Tour 2010)
16
40:1 (World War Tour 2010)
17
40:01 (World War Tour 2010)
18
40:1 (Live) (World War Tour 2010)
19
Into the Fire (Live) (World War Tour 2010)
20
Coat of Arms (Live) (World War Tour 2010)
21
Wolfpack (Live At the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
22
Swedish Pagans (Live)
23
Swedish Pagans (Live at the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
24
White Death (Live)
25
White Death (Live at the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
26
Cliffs of Gallipoli (Live)
27
Cliffs of Gallipoli (Live at the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
28
Aces in Exile (Live)
29
Aces in Exile (Live at the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
30
Uprising (Live At the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
31
Uprising (Live)
32
Ghost Division (Live)
33
Ghost Division (Live At the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
34
Wolfpack (Live)
35
40:1 (Live)
36
Coat of Arms (World War Tour 2010)
37
Screaming Eagles (Live) (World War Tour 2010)
38
Screaming Eagles (World War Tour 2010)
39
Dead Soldiers Waltz (Live At the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
40
Metal Medley (Live)
41
Metal Medley (Live At the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
42
Primo Victoria (Live)
43
Primo Victoria (Live at the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
44
The Price of a Mile (Live)
45
Attero Dominatus (Live At the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
46
Attero Dominatus (Live)
47
The Art of War (Live At the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
48
The Art of War (Live)
49
40:01 (Live at the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
50
40:1 (Live At the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
51
Into the Fire (World War Tour 2010)
52
Panzerkampf (Live) (World War Tour 2010)
53
The Price of a Mile (Live At the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
54
The March to War (Live at the Sabaton Cruise, Dec. 2010)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.