Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing Ground
Поле смерти
Frozen
ground
Мёрзлая
земля,
Ride
with
the
wind
мчусь
я
на
коне,
Emerge
from
the
gunsmoke
like
demons
словно
демон,
возникаю
из
порохового
дыма.
Rehnskiöld's
men
Воины
Реншильда
Charging
their
flanks
атакуют
их
фланг,
The
enemy
trembles
with
fear
враг
дрожит
от
страха,
милая.
One
by
one
the
Saxons
disband
Один
за
другим
саксонцы
разбегаются
Or
die
where
they
stand
или
умирают
там,
где
стоят.
Killing
ground
Поле
смерти,
Even
though
you
surrender
даже
если
ты
сдашься,
You
will
never
survive
тебе
не
выжить.
Killing
ground
Поле
смерти,
As
the
battle
of
Fraustadt
turns
битва
при
Фрауштадте
меняется.
Fall
in
line
Встань
в
строй,
Battle
formations
боевые
порядки,
Show
no
fear
не
показывай
страха,
Riding
them
down
сминая
их,
Break
their
will
сломай
их
волю,
Show
them
no
mercy
не
щади
их,
Caroleans
attack
каролинеры
атакуют.
Round
them
up,
look
into
their
eyes
Окружи
их,
посмотри
им
в
глаза,
They
beg
for
their
lives
они
молят
о
пощаде.
Killing
ground
Поле
смерти,
Even
though
you
surrender
даже
если
ты
сдашься,
You
will
never
survive
тебе
не
выжить.
Killing
ground
Поле
смерти,
As
the
battle
of
Fraustadt
turns
битва
при
Фрауштадте
меняется.
See
the
Caroleans
standing
tall
Смотри,
как
каролинеры
стоят
гордо,
All
for
one
and
one
for
all
все
за
одного
и
один
за
всех,
Enemies
fall
at
their
feet
враги
падают
к
их
ногам,
Begging
for
their
mercy
моля
о
пощаде.
See
the
Caroleans
standing
tall
Смотри,
как
каролинеры
стоят
гордо,
Conquer
lands
and
slaughter
all
завоёвывают
земли
и
всех
убивают,
Enemies
fall
at
their
feet
враги
падают
к
их
ногам,
Victory
and
great
defeat
победа
и
сокрушительное
поражение.
One
by
one
the
Saxons
disband
Один
за
другим
саксонцы
разбегаются
Or
die
where
they
stand
или
умирают
там,
где
стоят.
Killing
ground
Поле
смерти,
Even
though
you
surrender
даже
если
ты
сдашься,
You
will
never
survive
тебе
не
выжить.
Killing
ground
Поле
смерти,
As
the
battle
of
Fraustadt
turns
битва
при
Фрауштадте
меняется.
Killing
ground
Поле
смерти,
Even
though
you
surrender
даже
если
ты
сдашься,
You
will
never
survive
тебе
не
выжить.
Killing
ground
Поле
смерти,
As
the
battle
of
Fraustadt
turns
битва
при
Фрауштадте
меняется.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kenny Lars Kaengstroem, Joakim Broden, Paer Sundstroem
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.