Sabaton - Light in the Black (short version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Light in the Black (short version) - SabatonÜbersetzung ins Russische




Light in the Black (short version)
Свет во тьме (короткая версия)
Sent into battle to aid strangers in need
Отправлены в бой, чтобы помочь нуждающимся,
Gain independence, our forces will lead
Завоевать независимость, наши войска поведут,
Final solution when all others have failed
Окончательное решение, когда все остальные потерпели неудачу,
Liberation is coming our path has been laid
Освобождение грядет, наш путь проложен.
We remember the fields, where our tanks held the line
Мы помним поля, где наши танки держали оборону,
We remember our brothers in arms
Мы помним наших братьев по оружию.
When the war, has been won
Когда война будет выиграна,
And our march home begins
И наш марш домой начнется,
What awaits has not yet been revealed
То, что ждет, еще не раскрыто.
What was won? What whas lost?
Что было выиграно? Что было потеряно?
Will our deeds be remembered?
Будут ли наши подвиги помнить?
Are they written on stone or in sand?
Высечены ли они в камне или написаны на песке?
Marching ashore, our target awaits
Высаживаемся на берег, наша цель ждет,
Facing resistance, forces driven by hate
Встречаем сопротивление, силы, движимые ненавистью,
Protecting civilians, while fired upon
Защищая мирных жителей, под обстрелом,
Rules of engagement, our restrictions are gone
Правила ведения боя, наши ограничения сняты.
We remember the sea, where our ships broke the waves
Мы помним море, где наши корабли рассекали волны,
We remember our brothers in arms
Мы помним наших братьев по оружию.
When the war, has been won
Когда война будет выиграна,
And our march home begins
И наш марш домой начнется,
What awaits has not yet been revealed
То, что ждет, еще не раскрыто.
What was won? What whas lost?
Что было выиграно? Что было потеряно?
Will our deeds be remembered?
Будут ли наши подвиги помнить?
Are they written on stone or in sand?
Высечены ли они в камне или написаны на песке?
Leaving home, set to sea
Покидая дом, выходя в море,
Was this really meant to be?
Было ли это действительно суждено?
See the shore of our home fade away
Видеть, как берег нашего дома исчезает,
Facing blood, facing pain
Встречая кровь, встречая боль,
Have our brothers died in vain?
Умерли ли наши братья напрасно?
Many lives has been lost on the way
Многие жизни были потеряны на этом пути.
When the war, has been won
Когда война будет выиграна,
And our march home begins
И наш марш домой начнется,
What awaits has not yet been revealed
То, что ждет, еще не раскрыто.
What was won? What whas lost?
Что было выиграно? Что было потеряно?
Will our deeds be remembered?
Будут ли наши подвиги помнить?
Are they written on stone or in sand
Высечены ли они в камне или написаны на песке?





Autoren: Joakim Broden, Par Sundstrom


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.