Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ärat
livgardet
står
Стоит
лейб-гвардия,
Grundat
av
landsfader
vår
Основанная
отцом
нашей
страны,
Hängiven
tjänst
i
500
år
Преданно
служат
на
протяжении
пяти
веков.
Från
tåget
över
Bält
Переход
через
Бельты,
Stred
vid
Lund,
på
Narvas
fält
Битва
при
Лунде
на
Нарвском
поле
–
De
följa
uti
hjältars
spår
Они
идут
по
стопам
героев.
Smitt
av
eld
och
dalablod
Полные
огня
и
дальской
крови,
Frusen
mark
och
hjältemod
Промёрзшей
земли
и
героизма,
I
en
tid
av
krig
de
stod
Во
время
войны
они
выстояли.
Anor
från
blott
16
man
Сначала
их
было
всего
16
–
Rikets
äldsta
stridsförband
Старейшая
шведская
боевая
единица.
Vart
vägen
än
bär
Куда
бы
не
привела
дорога,
Att
beskydda,
gardet
svär
Гвардия
поклялась
защищать.
För
konung
och
rike
de
viger
sitt
liv
Королю
и
королевству
они
посвящают
свою
жизнь
Knä
om
knä
livgardet
går
Колено
к
колену
шагает
лейб-гвардия,
Kämpat
för
landsfader
vår
Сражаются
за
отца
нашей
страны,
Hängiven
tjänst
i
500
år
Преданно
служат
на
протяжении
пяти
веков.
Från
tåget
över
Bält
Переход
через
Бельты,
Stred
vid
Lund,
på
Narvas
fält
Битва
при
Лунде
на
Нарвском
поле
–
De
följa
uti
hjältars
spår
Они
идут
по
стопам
героев.
Oavsett
vem
kronan
bär
Не
взирая
на
то,
кто
носит
корону
–
Till
sin
konung
trohet
svär
Они
верны
своему
королю
I
en
tid,
av
fred,
de
består
Остаются
даже
во
время
мира.
Traditioner
i
från
förr
Традиции
прошлого
Vaktar
ännu
maktens
dörr
Позволяют
сохранять
силу.
Vart
vägen
än
går
Куда
бы
не
привела
дорога
–
Runt
vår
konung
gardet
står
Вокруг
нашего
короля
стоит
гвардия,
För
land
och
för
rike
de
offrar
sitt
liv
Ради
Родины
они
пожертвуют
жизнью
Knä
om
knä
livgardet
går
Колено
к
колену
шагает
лейб-гвардия,
Kämpat
för
landsfader
vår
Сражаются
за
отца
нашей
страны,
Hängiven
tjänst
i
500
år
Преданно
служат
на
протяжении
пяти
веков.
Från
tåget
över
Bält
Переход
через
Бельты,
Stred
vid
Lund,
på
Narvas
fält
Битва
при
Лунде
на
Нарвском
поле
–
De
följa
uti
hjältars
spår
Они
идут
по
стопам
героев.
För
Sverige
i
tiden
На
протяжении
всей
истории
Швеции,
Dit
konungen
går
Где
бы
ни
был
король
De
gör
vad
som
synes
omöjligt
Они
делают
то,
что
кажется
невозможным.
Vad
än
framtiden
spår
Что
бы
не
готовило
им
будущее,
Vart
vägen
än
bär
Куда
бы
не
привела
дорога,
Att
beskydda,
gardet
svär
Гвардия
поклялась
защищать.
För
konung
och
rike
de
viger
sitt
liv
Королю
и
королевству
они
посвящают
свою
жизнь
Ärat
livgardet
står
Стоит
лейб-гвардия,
Grundat
av
landsfader
vår
Основанная
отцом
нашей
страны,
Hängiven
tjänst
i
500
år
Преданно
служат
на
протяжении
пяти
веков.
Från
tåget
över
Bält
Переход
через
Бельты,
Stred
vid
Lund,
på
Narvas
fält
Битва
при
Лунде
на
Нарвском
поле
–
De
följa
uti
hjältars
spår
Они
идут
по
стопам
героев.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chris Rörland, Joakim Brodén, Pär Sundström
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.