Tiden
tärt
den
här
som
gått
Время
обошлось
с
ними
жестоко
Vandrat
många
mil
Много
миль
прошли
Knektar
tröttna
slitna
var
Уставшая
и
измученная
пехота
20
000
man
20
000
мужчин
Tsaren
bränt
sin
egna
jord
Царь
родные
земли
сжёг
Ingenting
fanns
kvar
Не
оставив
ничего
Hungern
rev
och
döden
stod
Ожидая
голодной
смерти
Redo
för
ett
slag
Готовы
к
бою
Hör
upp,
led
väck
din
armé
Слушайте,
путь
вашей
армии
укажу
Ge
dig,
och
lämna
min
mark
Уходите,
покидайте
мою
землю
(Poltava)
Полтава
Genom
rök
och
damm
de
red
Через
дым
и
пыль
они
рвались
(Poltava)
Полтава
Slogs
för
livet
led
för
led
Сражались
за
жизнь
плечом
к
плечу
(Poltava)
Полтава
Tappra
män
til
himmelen
steg
Храбрые
мужчины,
пока
не
отправились
на
небеса
Poltava
Полтава
Svenska
härens
ledarskap
Командование
шведского
войска
Lidit
nederlag
Потерпело
поражение
Konung
kan
ej
strida
mer
Король
больше
не
может
бороться
Skadad
stod
han
bi
Раненный
дважды.
Rehnskiöld
uti
striden
red
Реншёльд
бросается
вперёд
Värja
sträckt
för
vind
Неся
шпагу
словно
ветер
Slog
som
våg
mot
härdat
berg
Но
это
похоже
на
волну
против
грозной
скалы
Tvingad
till
reträtt
Вынуждены
отступить
Lyssna,
Du
Karolus
Rex
Услышь,
король
Карл
Frukta,
ty
din
tid
är
här
Бойся,
настал
твой
час
(Poltava)
Полтава
Genom
rök
och
damm
de
red
Через
дым
и
пыль
они
рвались
(Poltava)
Полтава
Slogs
för
livet
led
för
led
Сражались
за
жизнь
плечом
к
плечу
(Poltava)
Полтава
Tappra
män
til
himmelen
steg
Храбрые
мужчины,
пока
не
отправились
на
небеса
Poltava
Полтава
Bragd
om
livet,
eld
och
död
Подвиг
жизни,
пламени
и
смерти:
20
000
man
i
nöd
20
000
мужчин,
в
последний
раз
Så
fäkta
på
Сражаясь
за
Gul
och
blå
Жёлтый
и
синий
Karoliners
sista
slag
Каролинеры
наносят
удар
Mötte
döden,
ödets
dag
Перед
смертью
являя
Guds
vilja
ske
Волю
Господа
Krigare
Как
воины.
Hör
upp,
led
väck
din
armé
Слушайте,
путь
вашей
армии
укажу
Ge
dig,
och
lämna
min
mark
Уходите,
покидайте
мою
землю
(Poltava)
Полтава
Genom
rök
och
damm
de
red
Через
дым
и
пыль
они
рвались
(Poltava)
Полтава
Slogs
för
livet
led
för
led
Сражались
за
жизнь
плечом
к
плечу
(Poltava)
Полтава
Tappra
män
til
himmelen
steg
Храбрые
мужчины,
пока
не
отправились
на
небеса
Poltava
Полтава
(Poltava)
Полтава
Genom
rök
och
damm
de
red
Через
дым
и
пыль
они
рвались
(Poltava)
Полтава
Slogs
för
livet
led
för
led
Сражались
за
жизнь
плечом
к
плечу
(Poltava)
Полтава
Tappra
män
til
himmelen
steg
Храбрые
мужчины,
пока
не
отправились
на
небеса
Poltava
Полтава
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Twilight of the Thunder God
2 Karolinens Bön
3 Ruina imperii
4 Konungens likfärd
5 Feuer frei!
6 En Livstid I Krig
7 Gott mit uns
8 Carolus Rex
9 Poltava
10 Carolus Rex (English Version)
11 Dominium maris Baltici
12 1648
13 Dominium Maris Baltici (English Version)
14 The Lion from the North (English Version)
15 A Lifetime of War (English Version)
16 1 6 4 8 (English Version)
17 The Carolean's Prayer (English Version)
18 Gott Mit Uns (English Version)
19 Poltava (English Version)
20 Lejonet från Norden
21 Ett slag färgat rött
22 Long Live the King (English Version)
23 Ruina Imperii (English Version)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.