Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
nation
in
despair,
weakened
by
war,
defeated
Нация
в
отчаянии,
ослаблена
войной,
побеждена,
Lost
their
pride
in
Versailles
Унижена
Версальским
договором.
A
former
prisoner,
with
a
vision
or
a
grand
delusion
Зрящий
в
корень
или
же
сильно
заблуждающийся
бывший
арестант
Rise
to
power
in
the
reich
Приходит
к
власти
в
империи
Rebuilding
an
army
Восстановлена
армия,
Make
the
nation
proud
Воодушевлена
нация,
Disregarding
the
treaty
В
обход
соглашения
Secret
plans
for
"lebensraum"
Разработаны
секретные
планы
по
"расширению
жизненного
пространства",
Start
the
holocaust
Начат
Холокост.
The
reich
will
rise
Рейх
восстанет,
Propaganda,
the
reich
will
rise
Пропаганда,
Рейх
восстанет.
To
last
a
thousand
years
И
просуществует
тысячу
лет.
Burning
books
to
spread,
anti-semite
propaganda
Дым
от
горящих
книг,
антисемитская
пропаганда
Who
will
stop
the
madman's
reign?
Кто
остановит
правление
безумца?
Night
of
broken
glass,
send
the
Jews
to
Dachau
death
camp
Хрустальная
ночь,
евреи
сосланы
в
концлагерь
Дахау
On
a
path
to
certain
death
На
верную
смерть.
The
"anschluss"
completed
Австрия
присоединена,
On
the
brink
of
war
Мир
на
пороге
войны.
Act
brutal
with
no
pity
Действуйте
жестко,
без
жалости.
Be
harsh,
show
no
remorse
Будьте
тверды
и
не
раскаивайтесь.
Start
the
warmachine
Запустите
военную
машину!
In
the
last
days
of
peace
Доживая
последние
мирные
дни,
Europe
holding
it's
breath
Европа
задерживает
дыхание.
An
invasion
is
coming
but
when
will
it
start?
Вторжение
скоро
начнётся,
но
когда?
Who
will
be
first
to
fall?
who
will
be
last
to
stand?
Кто
падет
первым?
И
кто
выйдет
победителем?
Who
will
stop
all
this
madness
that
has
consequences
no
man
understand?
Кто
остановит
безумца,
который
не
имеет
ни
малейшего
представления
о
том,
что
вытворяет?
No
man,
no
land!
Ни
людей,
ни
земли!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: joakim brodén
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.