Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hammer Has Fallen (Fist for Fight (Compiltation of Demos))
Падение Молота (Кулак для Драки (Сборник Демо))
Here
I
am
standing,
darkness
all
around
Вот
я
стою,
вокруг
одна
тьма,
Thinking
of
past,
taking
my
last
breath,
the
air
is
cold
as
ice
Думаю
о
прошлом,
делая
последний
вздох,
воздух
холоден
как
лед.
No
one
close
to
hear
my
voice
Никого
рядом,
чтобы
услышать
мой
голос,
Did
not
leave
me
with
a
choice
Не
оставили
мне
выбора.
Heaven
will
you
wait
for
me
Небеса,
ты
подождешь
меня?
Will
I
find
a
way,
will
I
find
a
place
Найду
ли
я
путь,
найду
ли
я
место,
Will
you
let
me
go
in
peace
Отпустишь
ли
ты
меня
с
миром?
Will
I
find
a
way
to
the
other
side
Найду
ли
я
путь
на
другую
сторону?
Sad
are
memories
from
the
life
I
lived
Грустны
воспоминания
о
прожитой
жизни,
Cannot
go
on,
cannot
go
further
Не
могу
продолжать,
не
могу
идти
дальше.
It
has
to
end
right
here
Все
должно
закончиться
прямо
здесь,
For
the
things
that
I
have
done
За
все,
что
я
сделал,
All
the
girls
I
lost
and
won
За
всех
девушек,
которых
я
потерял
и
завоевал.
Let
me
rest
in
peace
at
last
Позволь
мне
наконец
упокоиться
с
миром.
Will
I
find
a
way,
will
I
find
a
place
Найду
ли
я
путь,
найду
ли
я
место,
Will
you
let
me
go
in
peace
Отпустишь
ли
ты
меня
с
миром,
Leave
behind
those
dark
days
Оставить
позади
эти
темные
дни?
Now
I
ask
again,
will
you
hear
my
cries
Теперь
я
снова
спрашиваю,
услышишь
ли
ты
мои
мольбы,
Then
you
realise
why
oh
why
Тогда
ты
поймешь,
почему,
ну
почему
I
must
find
a
way
to
the
other
side
Я
должен
найти
путь
на
другую
сторону.
Hear
them
whisper
calling
out
my
name
Слышу,
как
они
шепчут,
называя
мое
имя,
The
sentence
is
set,
the
hammer
has
fallen
Приговор
вынесен,
молот
упал.
I
have
paid
the
price
Я
заплатил
цену.
Sad
to
realise
too
late,
death
was
meant
to
be
my
fate
Печально
осознавать
слишком
поздно,
что
смерть
была
моей
судьбой.
All
this
pain
will
follow
me
Вся
эта
боль
будет
преследовать
меня.
Will
I
find
a
way,
will
I
find
a
place
Найду
ли
я
путь,
найду
ли
я
место,
Will
you
let
me
go
in
peace
Отпустишь
ли
ты
меня
с
миром,
Leave
behind
those
dark
days
Оставить
позади
эти
темные
дни?
Now
I
ask
again,
will
you
hear
my
cries
Теперь
я
снова
спрашиваю,
услышишь
ли
ты
мои
мольбы,
Then
you
realise
why
oh
why
Тогда
ты
поймешь,
почему,
ну
почему
I
must
find
a
way
to
the
other
side
Я
должен
найти
путь
на
другую
сторону.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: joakim brodén
Album
Metalizer
Veröffentlichungsdatum
16-03-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.