Sabaton - The Lion From the North - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Lion From the North - SabatonÜbersetzung ins Russische




The Lion From the North
Лев с Севера
A time of religion and war
Время религии и войны,
Legends tell the tale of a lion
Легенды рассказывают о льве.
This beast in the shape of a man
Этот зверь в обличье мужчины,
With a dream to rule sea and land
С мечтой править морем и сушей.
And all those who stand in his way
И все, кто встанет на его пути,
Die by God and victorious arms
Умрут во имя Бога и победоносного оружия.
With the righteous that follows him south
С праведниками, что следуют за ним на юг,
Once more, set ashore, to war
Вновь высаживается на берег, на войну.
Legends have taught, battles fought
Легенды учили, битвы шли,
This lion has no fear at heart
У этого льва нет страха в сердце.
Lion come forth, come from the north
Лев, выходи, иди с севера,
Come from the north
Иди с севера.
Gustavus
Густав
Adolphus
Адольф
Libera et impera
Освобождай и властвуй
Acerbus et ingens
Суровый и могучий
Augusta per angusta
Через тернии к звездам
A storm over Europe unleashed
Буря над Европой разразилась,
Dawn of war, a trail of destruction
Рассвет войны, след разрушения.
The power of Rome won't prevail
Мощь Рима не устоит,
See the catholics shiver and shake
Смотри, как католики дрожат и трясутся.
The future of warfare unveiled
Будущее войны открыто,
Showed the way, that we still walk today
Указал путь, по которому мы идем и сегодня.
Der Löwe aus Mitternacht comes
Лев с полуночи идет,
Once more, he is here, for war
Снова он здесь, для войны.
Stories of old, truth unfold
Старые истории, правда раскрывается,
Control over Europe he holds
Он держит контроль над Европой.
Freedom he'll bring
Свободу он принесет,
Lion and king, lion and king
Лев и король, лев и король.
Gustavus
Густав
Adolphus
Адольф
Libera et impera
Освобождай и властвуй
Acerbus et ingens
Суровый и могучий
Augusta per angusta
Через тернии к звездам
Gustavus, Adolphus go forth
Густав, Адольф, вперед!
Libera, impera (Libera et impera)
Освобождай, властвуй (Освобождай и властвуй)
Acerbus et ingens go forth
Суровый и могучий, вперед!
Libera, impera (Augusta per angusta)
Освобождай, властвуй (Через тернии к звездам)
Mighty eagle rule alone
Могучий орел правит один,
Liberator claim the throne
Освободитель претендует на трон.
Lion from the northern land
Лев с северной земли,
Take the scepter, from its hand
Забери скипетр из его руки.
Mighty eagle rule alone
Могучий орел правит один,
Liberator claim the throne
Освободитель претендует на трон.
Lion from the northern land
Лев с северной земли,
Take the scepter, from its hand
Забери скипетр из его руки.
You lion from the north
Ты, лев с севера,
You lion from the north
Ты, лев с севера,
Mighty eagle rule alone
Могучий орел правит один,
Liberator claim the throne
Освободитель претендует на трон.
(Lion from the northern land)
(Лев с северной земли)
(Take the scepter, from its hand)
(Забери скипетр из его руки)
Legends have taught, battles fought
Легенды учили, битвы шли,
This lion has no fear at heart
У этого льва нет страха в сердце.
Lion come forth, come from the north
Лев, выходи, иди с севера,
Come from the north
Иди с севера.
Gustavus
Густав
Adolphus
Адольф
Libera et impera
Освобождай и властвуй
Acerbus et ingens
Суровый и могучий
Augusta per angusta
Через тернии к звездам
Gustavus, Adolphus go forth
Густав, Адольф, вперед!
Libera, impera (Libera et impera)
Освобождай, властвуй (Освобождай и властвуй)
Acerbus et ingens go forth
Суровый и могучий, вперед!
Libera, impera (Augusta per angusta)
Освобождай, властвуй (Через тернии к звездам)





Autoren: Joakim Broden, Paer Sundstroem


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.