Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アップライジング
Варшавское восстание
Warsaw
rise
Варшава
восстаёт
Do
you
remember
when,
when
the
Nazis
forced
their
rule
on
Poland
Помнишь
ли,
когда,
когда
нацисты
навязали
свою
власть
Польше
1939
and
the
allies
turned
away
Пытались
развернуть
союзников
в
1939
году
From
the
underground
rose
a
hope
of
freedom
as
a
whisper
Но
надежда
на
свободу
родилась
из
недр,
словно
шёпот
City
in
despair,
but
they
never
lost
their
faith
Город
в
отчаянии,
но
вера
не
была
потеряна
Women,
men
and
children
fight
Женщины,
мужчины
и
дети
сражались
They
were
dying
side
by
side
Рядом
погибали
And
the
blood
they
shed
upon
the
streets
И
кровь,
что
была
пролита
на
улицах
Was
a
sacrifice
willingly
paid
Была
жертвой,
принесённой
вольно
Warsaw
city
at
war
Варшава,
город
в
войне
Voices
from
underground,
whispers
of
freedom
Голоса
из
подземелья,
шёпот
свободы
1944
help
that
never
came
Помощь,
так
и
не
пришедшая
в
1944
году
Calling
Warsaw
city
at
war
Зовущая
Варшаву,
город
на
войне
Voices
from
underground,
whispers
of
freedom
Голоса
из
подземелья,
шёпот
свободы
Rise
up
and
hear
the
call
Восстань
и
услышь
призыв
History
calling
to
you,
'Warszawo,
walcz!'
История
взывает
к
тебе,
"Warszawo,
walcz!"
Spirit
soul
and
heart
Дух,
душа
и
сердце
In
accordance
with
the
old
traditions
Согласно
старинным
преданиям
1944
still
the
allies
turn
away
Всё
ещё
в
1944
году
союзники
отвернулись
Fighting
street
to
street
Сражались
от
улицы
к
улице
In
a
time
of
hope
and
desperation
Во
времена
надежды
и
отчаяния
Did
it
on
their
own
and
they
never
lost
their
faith
Справились
сами
и
никогда
не
потеряли
веру
Women,
men
and
children
fight
Женщины,
мужчины
и
дети
сражались
They
were
dying
side
by
side
Рядом
погибали
And
the
blood
they
shed
upon
the
streets
И
кровь,
что
была
пролита
на
улицах
Was
a
sacrifice
willingly
paid
Была
жертвой,
принесённой
вольно
Warsaw
city
at
war
Варшава,
город
в
войне
Voices
from
underground,
whispers
of
freedom
Голоса
из
подземелья,
шёпот
свободы
1944
help
that
never
came
Помощь,
так
и
не
пришедшая
в
1944
году
Calling
Warsaw
city
at
war
Зовущая
Варшаву,
город
на
войне
Voices
from
underground,
whispers
of
freedom
Голоса
из
подземелья,
шёпот
свободы
Rise
up
and
hear
the
call
Восстань
и
услышь
призыв
History
calling
to
you,
'Warszawo,
walcz!'
История
взывает
к
тебе,
"Warszawo,
walcz!"
All
the
streetlights
in
the
city
Все
городские
фонари
Broken
many
years
ago
Были
разбиты
много
лет
назад
Break
the
curfew,
hide
in
sewers
Нарушь
комендантский
час,
спрячься
в
канализации
Warsaw,
it's
time
to
rise
now
Варшава,
настало
время
восстать
All
the
streetlights
in
the
city
Все
городские
фонари
Broken
many
years
ago
Были
разбиты
много
лет
назад
Break
the
curfew,
hide
in
sewers
Нарушь
комендантский
час,
спрячься
в
канализации
Warsaw,
it's
time
to
rise
now
Варшава,
настало
время
восстать
Warsaw
city
at
war
Варшава,
город
в
войне
Voices
from
underground,
whispers
of
freedom
Голоса
из
подземелья,
шёпот
свободы
1944
help
that
never
came
Помощь,
так
и
не
пришедшая
в
1944
году
Calling
Warsaw
city
at
war
Зовущая
Варшаву,
город
на
войне
Voices
from
underground,
whispers
of
freedom
Голоса
из
подземелья,
шёпот
свободы
Rise
up
and
hear
the
call
Восстань
и
услышь
призыв
History
calling
to
you,
'Warszawo,
walcz!'
История
взывает
к
тебе,
"Warszawo,
walcz!"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: joakim brodén
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.