Sabaton - アップライジング - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

アップライジング - SabatonÜbersetzung ins Russische




アップライジング
Варшавское восстание
Warsaw rise
Варшава восстаёт
Do you remember when, when the Nazis forced their rule on Poland
Помнишь ли, когда, когда нацисты навязали свою власть Польше
1939 and the allies turned away
Пытались развернуть союзников в 1939 году
From the underground rose a hope of freedom as a whisper
Но надежда на свободу родилась из недр, словно шёпот
City in despair, but they never lost their faith
Город в отчаянии, но вера не была потеряна
Women, men and children fight
Женщины, мужчины и дети сражались
They were dying side by side
Рядом погибали
And the blood they shed upon the streets
И кровь, что была пролита на улицах
Was a sacrifice willingly paid
Была жертвой, принесённой вольно
Warsaw city at war
Варшава, город в войне
Voices from underground, whispers of freedom
Голоса из подземелья, шёпот свободы
1944 help that never came
Помощь, так и не пришедшая в 1944 году
Calling Warsaw city at war
Зовущая Варшаву, город на войне
Voices from underground, whispers of freedom
Голоса из подземелья, шёпот свободы
Rise up and hear the call
Восстань и услышь призыв
History calling to you, 'Warszawo, walcz!'
История взывает к тебе, "Warszawo, walcz!"
Spirit soul and heart
Дух, душа и сердце
In accordance with the old traditions
Согласно старинным преданиям
1944 still the allies turn away
Всё ещё в 1944 году союзники отвернулись
Fighting street to street
Сражались от улицы к улице
In a time of hope and desperation
Во времена надежды и отчаяния
Did it on their own and they never lost their faith
Справились сами и никогда не потеряли веру
Women, men and children fight
Женщины, мужчины и дети сражались
They were dying side by side
Рядом погибали
And the blood they shed upon the streets
И кровь, что была пролита на улицах
Was a sacrifice willingly paid
Была жертвой, принесённой вольно
Warsaw city at war
Варшава, город в войне
Voices from underground, whispers of freedom
Голоса из подземелья, шёпот свободы
1944 help that never came
Помощь, так и не пришедшая в 1944 году
Calling Warsaw city at war
Зовущая Варшаву, город на войне
Voices from underground, whispers of freedom
Голоса из подземелья, шёпот свободы
Rise up and hear the call
Восстань и услышь призыв
History calling to you, 'Warszawo, walcz!'
История взывает к тебе, "Warszawo, walcz!"
All the streetlights in the city
Все городские фонари
Broken many years ago
Были разбиты много лет назад
Break the curfew, hide in sewers
Нарушь комендантский час, спрячься в канализации
Warsaw, it's time to rise now
Варшава, настало время восстать
All the streetlights in the city
Все городские фонари
Broken many years ago
Были разбиты много лет назад
Break the curfew, hide in sewers
Нарушь комендантский час, спрячься в канализации
Warsaw, it's time to rise now
Варшава, настало время восстать
Warsaw city at war
Варшава, город в войне
Voices from underground, whispers of freedom
Голоса из подземелья, шёпот свободы
1944 help that never came
Помощь, так и не пришедшая в 1944 году
Calling Warsaw city at war
Зовущая Варшаву, город на войне
Voices from underground, whispers of freedom
Голоса из подземелья, шёпот свободы
Rise up and hear the call
Восстань и услышь призыв
History calling to you, 'Warszawo, walcz!'
История взывает к тебе, "Warszawo, walcz!"





Autoren: joakim brodén


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.