Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw
your
soldiers
into
positions
once
there
is
Бросаешь
своих
солдат
на
позиции,
откуда
нет
выхода,
милая,
no
escape,
and
they
will
prefer
death
to
flight.
и
они
предпочтут
смерть
бегству.
Hear
the
sound
of
a
machine
gun
Слышишь
звук
пулемета?
Hear
it
echo
in
the
night
Слышишь,
как
он
эхом
отдается
в
ночи?
Mortals
firing
rains
the
scene
Смертные,
стреляя,
оскверняют
пейзаж,
Scars
the
fields
и
шрамы
остаются
на
полях,
That
once
were
green
что
когда-то
были
зелеными.
It's
a
stalemate
at
the
front
line
Это
тупик
на
передовой,
Where
the
soldiers
rest
in
mud
где
солдаты
лежат
в
грязи.
Roads
and
houses
Дороги
и
дома,
There
is
no
glory
to
be
won
Здесь
не
снискать
славы.
Know
that
many
men
will
suffer
Знай,
что
многие
мужчины
пострадают,
Know
that
many
men
will
die
знай,
что
многие
мужчины
умрут.
Half
a
million
lives
at
stake
Полмиллиона
жизней
на
кону,
Ask
the
fields
of
Passchendaele
спроси
у
полей
Пашендейля.
And
as
the
night
falls
the
general
calls
И
когда
ночь
падает,
генерал
зовет,
And
the
battle
carries
on
and
on
и
битва
продолжается,
продолжается...
What
is
the
purpose
of
it
all
В
чем
смысл
всего
этого?
What's
the
price
of
a
mile?
Какова
цена
мили?
Thousands
of
feet
march
to
the
beat
Тысячи
ног
маршируют
в
такт,
It's
an
army
on
the
march
это
армия
на
марше.
Long
way
from
home
Далеко
от
дома,
Paying
the
price
in
young
men's
lives
платят
цену
жизнями
молодых
мужчин.
Thousands
of
feet
march
to
the
beat
Тысячи
ног
маршируют
в
такт,
It's
an
army
in
despair
это
армия
в
отчаянии.
Knee-deep
in
mud
По
колено
в
грязи,
Stuck
in
the
trench
with
no
way
out
застряли
в
окопах
без
выхода.
Thousands
of
machineguns
Тысячи
пулеметов
Kept
on
firing
through
the
night
продолжали
стрелять
всю
ночь.
Mortars
blazed
and
wrecked
the
scene
Минометы
пылали
и
разрушали
пейзаж,
Guns
in
the
fields
that
once
were
green
орудия
на
полях,
что
когда-то
были
зелеными.
Still
a
deadlock
at
the
front
line
Все
еще
тупик
на
передовой,
Where
the
soldiers
die
in
mud
где
солдаты
умирают
в
грязи.
Roads
and
houses
since
long
gone
Дороги
и
дома
давно
исчезли,
Still
no
glory
has
been
won
слава
так
и
не
завоевана.
Know
that
many
men
has
suffered
Знай,
что
многие
мужчины
пострадали,
Know
that
many
men
has
died
знай,
что
многие
мужчины
погибли.
Six
miles
of
ground
has
been
won
Шесть
миль
земли
завоевано,
Half
a
million
men
are
gone
полмиллиона
человек
погибло.
And
as
the
men
crawled
the
general
called
И
пока
люди
ползли,
генерал
звал,
And
the
killing
carried
on
and
on
и
убийство
продолжалось,
продолжалось...
What's
the
purpose
of
it
all?
В
чем
смысл
всего
этого?
What's
the
price
of
a
mile?
Какова
цена
мили?
Thousands
of
feet
march
to
the
beat
Тысячи
ног
маршируют
в
такт,
It's
an
army
on
the
march
это
армия
на
марше.
Long
way
from
home
Далеко
от
дома,
Paying
the
price
in
young
men's
lives
платят
цену
жизнями
молодых
мужчин.
Thousands
of
feet
march
to
the
beat
Тысячи
ног
маршируют
в
такт,
It's
an
army
in
despair
это
армия
в
отчаянии.
Knee-deep
in
mud
По
колено
в
грязи,
Stuck
in
the
trench
with
no
way
out
застряли
в
окопах
без
выхода.
Young
men
are
dying
Молодые
мужчины
умирают,
They
pay
the
price
они
платят
цену.
Oh
how
they
suffer
О,
как
они
страдают!
So
tell
me
what's
the
price
of
a
mile
Так
скажи
мне,
какова
цена
мили?
That's
the
price
of
a
mile.
Вот
какова
цена
мили.
Thousands
of
feet
march
to
the
beat
Тысячи
ног
маршируют
в
такт,
It's
an
army
on
the
march
это
армия
на
марше.
Long
way
from
home
Далеко
от
дома,
Paying
the
price
in
young
men's
lives
платят
цену
жизнями
молодых
мужчин.
Thousands
of
feet
march
to
the
beat
Тысячи
ног
маршируют
в
такт,
It's
an
army
in
despair
это
армия
в
отчаянии.
Knee-deep
in
mud
По
колено
в
грязи,
Stuck
in
the
trench
with
no
way
out
застряли
в
окопах
без
выхода.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: joakim brodén, pär sundström
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.