Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
thought
that
I'd
fall
in
love,
love,
love,
love
Я
и
не
думала,
что
влюблюсь,
влюблюсь,
влюблюсь,
влюблюсь
But
it
grew
from
a
simple
crush,
crush,
crush,
crush
Всё
началось
с
простой
симпатии,
симпатии,
симпатии,
симпатии
Being
without
you
girl,
I
was
all
messed
up,
up,
up,
up
Без
тебя,
милый,
я
была
совсем
разбита,
разбита,
разбита,
разбита
When
you
walked
out,
said
that
you'd
had
enough-nough-nough-nough
Когда
ты
ушёл,
сказав,
что
с
тебя
хватит,
хватит,
хватит,
хватит
Been
a
fool,
girl
I
know
Была
дурой,
милый,
я
знаю
Didn't
expect
this
is
how
things
would
go
Не
ожидала,
что
всё
так
обернётся
Maybe
in
time,
you'll
change
your
mind
Может
быть,
со
временем
ты
передумаешь
Now
looking
back
i
wish
i
could
rewind
Теперь,
оглядываясь
назад,
я
бы
хотела
всё
отмотать
Because
i
can't
sleep
til
you're
next
to
me
Потому
что
я
не
могу
уснуть,
пока
ты
не
рядом
No
i
can't
live
without
you
no
more
Нет,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя
Oh
i
stay
up
til
you're
next
to
me
О,
я
не
сплю,
пока
ты
не
рядом
Til
this
house
feels
like
it
did
before
Пока
в
этом
доме
снова
не
станет
так,
как
прежде
Feels
like
insomnia
ah
ah,
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
а-а,
это
как
бессонница,
а-а
Feels
like
insomnia
ah
ah,
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
а-а,
это
как
бессонница,
а-а
Remember
telling
my
boys
that
I'd
never
fall
in
love,
love,
love,
love
Помню,
как
говорила
своим
друзьям,
что
никогда
не
влюблюсь,
влюблюсь,
влюблюсь,
влюблюсь
You
used
to
think
I'd
never
find
a
girl
I
could
trust,
trust,
trust,
trust
Ты
думал,
что
я
никогда
не
найду
парня,
которому
смогу
доверять,
доверять,
доверять,
доверять
And
then
you
walked
into
my
life
and
it
was
all
about
us,
us,
us,
us
А
потом
ты
вошёл
в
мою
жизнь,
и
всё
стало
вращаться
вокруг
нас,
нас,
нас,
нас
But
now
I'm
sitting
here
thinking
I
messed
the
whole
thing
up,
up,
up,
up
Но
теперь
я
сижу
здесь
и
думаю,
что
всё
испортила,
испортила,
испортила,
испортила
Been
a
fool
(fool),
girl
I
know
(know)
Была
дурой
(дурой),
милый,
я
знаю
(знаю)
Didn't
expect
this
is
how
things
would
go
Не
ожидала,
что
всё
так
обернётся
Maybe
in
time
(time),
you'll
change
your
mind
(mind)
Может
быть,
со
временем
(временем),
ты
передумаешь
(передумаешь)
Now
looking
back
i
wish
i
could
rewind
Теперь,
оглядываясь
назад,
я
бы
хотела
всё
отмотать
Because
i
can't
sleep
til
you're
next
to
me
Потому
что
я
не
могу
уснуть,
пока
ты
не
рядом
No
i
can't
live
without
you
no
more
(without
you
no
more)
Нет,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя
(без
тебя)
Oh
i
stay
up
til
you're
next
to
me
(to
me)
О,
я
не
сплю,
пока
ты
не
рядом
(рядом)
Til
this
house
feels
like
it
did
before
(Because
it)
Пока
в
этом
доме
снова
не
станет
так,
как
прежде
(Потому
что)
Feels
like
insomnia
ah
ah,
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
а-а,
это
как
бессонница,
а-а
Feels
like
insomnia
ah
ah
(Ah),
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
а-а
(А-а),
это
как
бессонница,
а-а
Ah,
i
just
can't
go
to
sleep
Ах,
я
просто
не
могу
уснуть
Cause
it
feels
like
I've
fallen
for
you
Потому
что
кажется,
что
я
влюбилась
в
тебя
It's
getting
way
too
deep
Всё
становится
слишком
серьёзно
And
i
know
that
it's
love
because
И
я
знаю,
что
это
любовь,
потому
что
I
can't
sleep
til
you're
next
to
me
Я
не
могу
уснуть,
пока
ты
не
рядом
No
i
can't
live
without
you
no
more
(without
you
no
more)
Нет,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя
(без
тебя)
Oh
i
stay
up
til
you're
next
to
me
(to
me)
О,
я
не
сплю,
пока
ты
не
рядом
(рядом)
Til
this
house
feels
like
it
did
before
Пока
в
этом
доме
снова
не
станет
так,
как
прежде
Feels
like
insomnia
ah
ah,
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
а-а,
это
как
бессонница,
а-а
Feels
like
insomnia
ah
ah,
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
а-а,
это
как
бессонница,
а-а
Feels
like
insomnia
ah
ah,
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
а-а,
это
как
бессонница,
а-а
Feels
like
insomnia
ah
ah,
Feels
like
insomnia
ah
ah
Это
как
бессонница,
а-а,
это
как
бессонница,
а-а
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Washington, Craig Ashley David
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.