Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Please Please (feat. Dolly Parton)
Bitte, Bitte, Bitte (feat. Dolly Parton)
I
know
I
have
good
judgment,
I
know
I
have
good
taste
Ich
weiß,
ich
habe
ein
gutes
Urteilsvermögen,
ich
weiß,
ich
habe
guten
Geschmack
It's
funny
and
it's
ironic
that
only
I
feel
that
way
Es
ist
lustig
und
ironisch,
dass
nur
ich
das
so
sehe
I
promise
'em
that
you're
different
and
everyone
makes
mistakes
Ich
verspreche
ihnen,
dass
du
anders
bist
und
jeder
Fehler
macht
But
just
don't
Aber
bitte
nicht
I
heard
that
you're
an
actor,
so
act
like
a
stand-up
guy
Ich
habe
gehört,
du
bist
Schauspieler,
also
benimm
dich
wie
ein
anständiger
Kerl
Whatever
devil's
inside
you,
don't
let
him
out
tonight
Welcher
Teufel
auch
immer
in
dir
steckt,
lass
ihn
heute
Nacht
nicht
raus
I
tell
them
it's
just
your
culture
and
everyone
rolls
their
eyes
Ich
sage
ihnen,
es
ist
nur
deine
Kultur
und
alle
verdrehen
die
Augen
Yeah,
I
know
Ja,
ich
weiß
All
I'm
asking,
baby
Alles,
worum
ich
bitte,
Schatz
Please,
please,
please
don't
prove
I'm
right
Bitte,
bitte,
bitte,
beweise
nicht,
dass
ich
Recht
habe
And
please,
please,
please
Und
bitte,
bitte,
bitte
Don't
bring
me
to
tears
when
I
just
did
my
makeup
so
nice
Bring
mich
nicht
zum
Weinen,
wenn
ich
gerade
mein
Make-up
so
schön
gemacht
habe
Heartbreak
is
one
thing,
my
ego's
another
Herzschmerz
ist
eine
Sache,
mein
Ego
eine
andere
I
beg
you,
don't
embarrass
me
like
the
others,
ah
Ich
flehe
dich
an,
blamiere
mich
nicht,
so
wie
die
anderen,
ah
Please,
please,
please
(ah)
Bitte,
bitte,
bitte
(ah)
I
have
a
fun
idea,
babe,
maybe
just
stay
inside
Ich
habe
eine
lustige
Idee,
Schatz,
vielleicht
bleibst
du
einfach
drinnen
I
know
you're
craving
some
fresh
air,
but
the
ceiling
fan
is
so
nice
(it's
so
nice,
right?)
Ich
weiß,
du
sehnst
dich
nach
frischer
Luft,
aber
der
Deckenventilator
ist
so
schön
(er
ist
so
schön,
nicht
wahr?)
And
we
could
live
so
happily
if
no
one
knows
that
you're
with
me
Und
wir
könnten
so
glücklich
leben,
wenn
niemand
weiß,
dass
du
bei
mir
bist
I'm
just
kidding,
but
really
(kinda),
really,
really
Ich
mache
nur
Spaß,
aber
wirklich
(irgendwie),
wirklich,
wirklich
Please,
please,
please
don't
prove
I'm
right
(don't
prove
I'm
right)
Bitte,
bitte,
bitte,
beweise
nicht,
dass
ich
Recht
habe
(beweise
nicht,
dass
ich
Recht
habe)
And
please,
please,
please
Und
bitte,
bitte,
bitte
Don't
bring
me
to
tears
when
I
just
did
my
makeup
so
nice
Bring
mich
nicht
zum
Weinen,
wenn
ich
gerade
mein
Make-up
so
schön
gemacht
habe
Heartbreak
is
one
thing,
my
ego's
another
Herzschmerz
ist
eine
Sache,
mein
Ego
eine
andere
I
beg
you,
don't
embarrass
me
like
the
others,
ah
Ich
flehe
dich
an,
blamiere
mich
nicht,
so
wie
die
anderen,
ah
Please,
please,
please
(ah)
Bitte,
bitte,
bitte
(ah)
If
you
wanna
go
and
be
stupid,
don't
do
it
in
front
of
me
Wenn
du
dich
dumm
anstellen
willst,
dann
tu
es
nicht
vor
meinen
Augen
If
you
don't
wanna
cry
to
my
music,
don't
make
me
hate
you
prolifically
Wenn
du
nicht
zu
meiner
Musik
weinen
willst,
dann
bring
mich
nicht
dazu,
dich
abgrundtief
zu
hassen
Please,
please,
please
Bitte,
bitte,
bitte
Please,
please,
please
Bitte,
bitte,
bitte
Please
(please),
please
(please),
please
(please),
(ah)
Bitte
(bitte),
bitte
(bitte),
bitte
(bitte),
(ah)
Don't
do
it,
mm-hm
Tu
es
nicht,
mm-hm
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jack Michael Antonoff, Amy Rose Allen, Sabrina Annlynn Carpenter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.