Sacha Distel, Carlos, Philippe Lavil & SiM - A la mi-août (feat. Carlos, Philippe Lavil & Sim) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A la mi-août (feat. Carlos, Philippe Lavil & Sim) - Philippe Lavil , Sacha Distel , Carlos , Sim Übersetzung ins Russische




A la mi-août (feat. Carlos, Philippe Lavil & Sim)
В середине августа (исп. Carlos, Philippe Lavil & Sim)
Si jamais une minette
Если вдруг какая-нибудь милашка
Vous demande un jour
Спросит тебя однажды,
Quelle saison est la plus chouette
Какое время года самое классное,
Pour rêver d'amour
Чтобы мечтать о любви,
Ne dites pas qu'la meilleure date
Не говори, что лучшая дата
C'est mars ou fin septembre
Март или конец сентября.
L'époque la plus adéquate
Самое подходящее время
C'est celle que chantent les chattes
То, о котором поют кошечки:
À la mi-août c'est tellement plus romantique
В середине августа так романтично,
À la mi-août on fera les quatre-cents coups
В середине августа мы будем куролесить,
À la mi-août tous les coeurs sont en pique-nique
В середине августа все сердца устраивают пикник,
À la mi-août les filles n'ont pas peur du loup
В середине августа девушки не боятся волка.
Et si la belle vous dit soudain
И если красотка вдруг скажет:
J'adore les fourrures
«Я обожаю меха,
Et mon vison c'est pour demain
И моя норка это на завтра»,
Chantez d'un air badin
Спой беззаботным тоном:
À la mi-août c'est bien plus économique
В середине августа гораздо экономнее,
À la mi-août y'a d'la joie pour les matous
В середине августа есть радость для котов.
Je m'souviens lorsque naguère
Я помню, как когда-то
J'ai passé mon bac
Я сдавал выпускные экзамены.
Comme j'étais pas une lumière
Поскольку я не был светилом науки,
J'avais plutôt l'trac
Я, скорее, нервничал.
Le prof d'histoire me demande
Учитель истории спрашивает меня:
Quand donc est l'shah d'Perse
«Когда же родился шах Персии?»
Dès l'instant qu'on parlait du shah
Как только речь зашла о шахе,
J'ai dit eh bien voilà
Я сказал: «Ну вот».
À la mi-août c'est tell'ment plus romantique
В середине августа так романтично,
À la mi-août y'a d'la joie pour les matous
В середине августа есть радость для котов,
À la mi-août on se sent plus dynamique
В середине августа чувствуешь себя бодрее,
À la mi-août on s'amuse comme des fous
В середине августа мы веселимся как сумасшедшие.
Je connais une Auvergnate
Я знаю одну девушку из Оверни,
Qui aime un bougnat
Которая любит парня из Оверни.
Quand elle dit à bas les pattes
Когда она говорит: «Руки прочь»,
Il s'écrie fouchtra
Он восклицает: «Вот же ж ты!»
Quand ch'est-y que tu me donn'ras
«Когда ты мне отдашь
Tout cheu que tu pochèdes
Всё, что у тебя есть?»
Pour l'inchtant répond-elle au gars
«Пока что», отвечает она парню,
Y'a pas quechtion de cha
«Об этом не может быть и речи».
À la mi-août ch'est tell'ment plus romantique
В середине августа так романтично,
À la mi-août on ch'amuse mais alors comme des fous
В середине августа мы веселимся, но как сумасшедшие.
À la mi-août c'est tell'ment plus romantique
В середине августа так романтично,
À la mi-août on s'amuse comme des fous
В середине августа мы веселимся как сумасшедшие.
À la mi-août à la mi-août
В середине августа, в середине августа...
Miaou
Мяу.





Autoren: André Hornez, Paul Misraki, Andre Hornez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.