Sacky - Nella via (feat. Massimo Pericolo) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nella via (feat. Massimo Pericolo) - SackyÜbersetzung ins Englische




Nella via (feat. Massimo Pericolo)
In the Street (feat. Massimo Pericolo)
Stavamo a zero nella via
We were at zero in the street
Roba la indossavo, ma non era la mia
I wore the stuff, but it wasn't mine
Odio la miseria e la polizia
I hate misery and the police
Io che provo solo a cambiare la mia vita
Me, just trying to change my life
Stavamo a zero nella via
We were at zero in the street
Roba la indossavo, ma non era la mia
I wore the stuff, but it wasn't mine
Odio la miseria e la polizia
I hate misery and the police
Io che provo solo a cambiare la mia vita
Me, just trying to change my life
La mia vita era triste, mi ricordo com'era
My life was sad, I remember how it was
Gli occhi miei hanno visto la fame e la galera
My eyes have seen hunger and jail
Piangevo le notti mentre guardavo il cielo
I cried at night while looking at the sky
Oggi sono un altro, ma ricordo com'ero
Today I'm a different man, but I remember how I was
"Oggi me ne frego di quello che dici tu", dice lei
"Today I don't care what you say," she says
So che tu vuoi farlo come noi, come me
I know you want to do it like us, like me
Però sai che ho sputato il mio sangue
But you know I spat my blood
Per stare dove sono, nessuno regala niente
To be where I am, nobody gives anything for free
Cala piano come il sole (piano, piano)
It sets slowly like the sun (slowly, slowly)
La droga, il rumore
The drugs, the noise
Lei che col suo viso mi ha mandato in overdose
She, who with her face sent me into overdose
Dosa le parole perché fan più male delle lame e le pistole
Measure your words, baby, because they hurt more than blades and guns
Non ho paura di niente, so dove sto andando
I'm not afraid of anything, I know where I'm going
Più di un bro c'ha una condanna e sta scontando
More than one bro has a sentence and is serving time
Mille amici son sull'iPhone, quelli veri in palmo
A thousand friends are on the iPhone, the real ones in my palm
Fumo i miei pensieri, non mi fanno stare calmo
I smoke my thoughts, they don't let me stay calm
Stavamo a zero nella via
We were at zero in the street
Roba la indossavo, ma non era la mia
I wore the stuff, but it wasn't mine
Odio la miseria e la polizia
I hate misery and the police
Io che provo solo a cambiare la mia vita
Me, just trying to change my life
Stavamo a zero nella via
We were at zero in the street
Roba la indossavo, ma non era la mia
I wore the stuff, but it wasn't mine
Odio la miseria e la polizia
I hate misery and the police
Io che provo solo a cambiare la mia vita
Me, just trying to change my life
Stavamo a zero nella via
We were at zero in the street
Roba la indossavo, ma non era la mia
I wore the stuff, but it wasn't mine
Odio la miseria e la polizia
I hate misery and the police
Io che provo solo a cambiare la mia vita (MP)
Me, just trying to change my life (MP)
Bevo, così non ci penso (alla tua, fra')
I drink, so I don't think about it (yours, bro')
Ma i drammi crescono nel tempo
But dramas grow over time
Sarei voluto andare all'estero, ma in fondo lo so già
I wanted to go abroad, but deep down I already know
Che da qua me andrò solo se mi arrestano
That I'll only leave here if they arrest me
E a parte me non avevo più niente (niente)
And apart from myself I had nothing left (nothing)
Forse, quando perdi qualcosa, capisci che non ti serve
Maybe, when you lose something, you understand that you don't need it
Chissà senza le manette se ora facevo il rapper
Who knows if without the handcuffs I'd be a rapper now
E se non mi manca niente, perché mi manchi sempre?
And if I don't need anything, why do I always miss you?
Frate', ho visto scene serie (pow)
Bro, I've seen some serious shit (pow)
Non le scene di una serie, Berette senza il numero di serie
Not scenes from a series, Berettas without serial numbers
Prima l'assistente mi chiudeva in cella
Before, the assistant locked me in a cell
Adesso l'assistente mi tiene l'agenda
Now, the assistant manages my schedule
Questa merda è per chi sa
This shit is for those who know
Per chi è stato in strada e chi è stato
For those who have been on the streets and who have been there
Di certo non per chi non capirà
Certainly not for those who won't understand
Mai cosa c'è dietro la mia mentalità
Ever what's behind my mentality
Io stavo a Brebbia nella via
I was in Brebbia in the street
In qualche casa che non era la mia
In some house that wasn't mine
Odio la miseria e l'ipocrisia
I hate misery and hypocrisy
Di chi mi condanna senza far la mia vita
Of those who condemn me without living my life
Stavamo a zero nella via
We were at zero in the street
Roba la indossavo, ma non era la mia
I wore the stuff, but it wasn't mine
Odio la miseria e la polizia
I hate misery and the police
Io che provo solo a cambiare la mia vita
Me, just trying to change my life
Stavamo a zero nella via
We were at zero in the street
Roba la indossavo, ma non era la mia
I wore the stuff, but it wasn't mine
Odio la miseria e la polizia
I hate misery and the police
Io che provo solo a cambiare la mia vita
Me, just trying to change my life
2nd Roof Music
2nd Roof Music





Autoren: Vaccari Federico, Miano Pietro, Vincenzo Raccuglia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.