I
walked
from
land
to
shore
Я
шёл
от
суши
к
берегу
"Love?"
did
I
implore
"Любви?"
— молил
я
Quote
the
Raven
Прокаркал
Ворон
"Nevermore!"
"Никогда
более!"
On
a
ship
out
to
the
sea
На
корабле
в
открытом
море
There
was
nothing
out
there
for
me
Там
для
меня
ничего
не
было
Thus
I
gave
up
the
spear,
quote
the
whale
И
я
бросил
копьё,
промолвил
кит
"Nevermore!"
"Никогда
более!"
I
walked
the
plank
into
the
sea
Я
сошёл
с
доски
прямо
в
море
Along
came
a
witch
of
mystery
Явилась
таинственная
ведьма
Undid
my
curses,
some
magic
words
and
Сняла
мои
проклятья,
пара
волшебных
слов,
и
My
'Dead
Man's
Chest'
beat
once
more
Мой
"сундук
мертвеца"
забился
вновь
Resurrected
from
the
depth
Воскресший
из
глубин
Potion
as
pure
as
sacrament
Зелье,
чистое
как
таинство
I'm
ok
now,
I
guess,
but
i'm
not
like
I
was
Я
в
порядке
теперь,
вроде,
но
я
не
такой
Before
Как
прежде
I
went
outside,
tried
to
start
over
Я
вышел
наружу,
пытаясь
начать
сначала
Freedom,
did
I
go
looking
for
Свободу
я
отправился
искать
Quote
the
town
Сказал
город
"Nevermore!"
"Никогда
более!"
So
to
that
end,
never
ending
journey
Так
что
в
итоге,
бесконечный
путь
If
no
justice
rewarded
to
me
Раз
нет
мне
награды
по
справедливости
Render
flesh
unto
the
world
Отдайте
плоть
миру
But
my
soul
you
shall
have
Но
душу
мою
вы
получите
"Nevermore"
"Никогда
более"
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.