Safi & Spreej - Wzhn - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Wzhn - Safi Übersetzung ins Deutsche




Wzhn
Wzhn
Als ik u nodig heb, staat ge daar.
Wenn ich dich brauche, bist du da.
En ik voor u.
Und ich für dich.
Kunt op mij rekenen.
Du kannst auf mich zählen.
Niet voor de money.
Nicht für das Geld.
Beetje voor de faam.
Ein bisschen für den Ruhm.
Maar schreeuwt ge voluit m'n naam, is er niets wat dat overtreft.'t Is het gevoel dat ik wou.
Aber wenn du meinen Namen laut rufst, gibt es nichts, was das übertrifft. Das ist das Gefühl, das ich wollte.
En het feit dat ik u help, helpt mij eveneens.
Und die Tatsache, dass ich dir helfe, hilft mir auch.
Eveneens... Meer dan ge weet.
Auch... Mehr als du weißt.
Dus geef ik u alles wat ik heb, alles wat ik ben.
Also gebe ich dir alles, was ich habe, alles, was ich bin.
En ik ga knallen tot ik niet meer kan, ik kan niet meer doen dan dat.
Und ich werde Gas geben, bis ich nicht mehr kann, mehr kann ich nicht tun.
Maar dat is genoeg voor u.
Aber das ist genug für dich.
Gij nooit genoeg van mij.
Du hast nie genug von mir.
Ik nooit genoeg van u.
Ich habe nie genug von dir.
Dus hou u klaar want "wij zijn hier nu".
Also mach dich bereit, denn "wir sind jetzt hier".
SPtotde
SPtotde
JYes!
JYes!
Eindelijk weer bij mekaar.
Endlich wieder zusammen.
Eindelijk zijn we herenigd. 't Is wij met de menigte, wereld en God.
Endlich sind wir wiedervereint. Wir mit der Menge, der Welt und Gott.
Ik zei weeral "
Ich sagte wieder "
Thanks God".
Danke Gott".
Thank God!
Danke Gott!
Maybe zijn er Ten Gods.
Vielleicht gibt es zehn Götter.
Als dat het geval is, bedank ik diegene die mij bracht naar Zuid-Afrika.
Wenn das der Fall ist, danke ich demjenigen, der mich nach Südafrika gebracht hat.
Steeb Tastic thanks!
Steeb Tastic, danke!
Alleman en iedereen die zonder mij, en Safi ni kan.
Allen und jedem, der ohne mich und Safi nicht kann.
C'est fini 't wachten want voor altijd, zijn wij hier en gij daar.
Das Warten ist vorbei, denn für immer sind wir hier und du da.
Ik mijn team.
Ich mein Team.
Gij uw mindstate op love.
Du, dein Mindstate auf Liebe.
Dus ofdat wij u graag zien?
Also, ob wir dich mögen?
But of course, I got ya!
Aber natürlich, ich hab dich!
Ik krijg een feeling als ik zie naar 't publiek.
Ich bekomme ein Gefühl, wenn ich ins Publikum schaue.
Hetgeen ik maak is meer dan maar muziek.
Was ich mache, ist mehr als nur Musik.
Dus vraag me: "
Also frag mich: "
Hoeveel betekent het?
Wie viel bedeutet es?
Is het allemaal waard ofni?"
Ist es das alles wert oder nicht?"
Ik zeg u: "
Ich sage dir: "
Sowieso!
Sowieso!
Zoiets zou sowieso zomaar ni gebeuren.
So etwas würde sowieso nicht einfach so passieren.
Natuurlijk ben ik blij.
Natürlich bin ich glücklich.
Wat dachte?
Was dachtest du?
Natuurlijk ben ik mij.
Natürlich bin ich ich.
Geen masker.
Keine Maske.
Ik ben puur met mijn inbreng.
Ich bin pur mit meinem Beitrag.
1 tactiek.
1 Taktik.
Ik heb nu pas impact.
Ich habe jetzt erst Impact.
Dus yeah, als het moet zet elk album op repeat.
Also ja, wenn es sein muss, spiel jedes Album auf Repeat.
Want elk lied is uit het hart.
Denn jedes Lied kommt von Herzen.
De dag dat 't niet meer is, dan denk ik terugaan...'t Is het gevoel dat ik wou.
An dem Tag, an dem es das nicht mehr tut, denke ich zurück... Das ist das Gefühl, das ich wollte.
En het feit dat ik u help, helpt mij eveneens.
Und die Tatsache, dass ich dir helfe, hilft mir auch.
Eveneens... Meer dan ge weet.
Auch... Mehr als du weißt.
Dus geef ik u alles wat ik heb, alles wat ik ben.
Also gebe ich dir alles, was ich habe, alles, was ich bin.
En ik ga knallen tot ik niet meer kan, ik kan niet meer doen dan dat.
Und ich werde Gas geben, bis ich nicht mehr kann, mehr kann ich nicht tun.
Maar dat is genoeg voor u.
Aber das ist genug für dich.
Gij nooit genoeg van mij.
Du hast nie genug von mir.
Ik nooit genoeg van u.
Ich habe nie genug von dir.
Dus hou u klaar want "wij zijn hier nu".
Also mach dich bereit, denn "wir sind jetzt hier".
SAFI_015Aah!
SAFI_015Aah!
En we gaan niet meer weg.
Und wir gehen nicht mehr weg.
Ge zijt mee of ge zegt nee, maar 't wordt tijd dat g'u er bij neerlegt! "leg u neer jongen"
Du bist dabei oder du sagst nein, aber es wird Zeit, dass du dich damit abfindest! "Leg dich hin, Junge"
Shout out Spacekees, kom ik aan!
Shout out Spacekees, ich komme!
Fenomenaal, 't is nimeer normaal.
Phänomenal, es ist nicht mehr normal.
Fase drie de finale, zie het, ervaar het.
Phase drei, das Finale, sieh es, erlebe es.
Geniet of ga haten, what ever thanks, maar ik right mij naar... Alleman en iedereen die "zonder mij"en Spreej niet kan, c'est fini 't wachten want "voor altijd"zijn wij hier en gij daar.
Genieße es oder hasse es, was auch immer, danke, aber ich richte mich nach... Allen und jedem, der "ohne mich" und Spreej nicht kann, das Warten ist vorbei, denn "für immer" sind wir hier und du da.
Ik mijn team, gij uw mindstate op love.
Ich mein Team, du dein Mindstate auf Liebe.
Dus of dat wij u graag zien?
Also, ob wir dich mögen?
But of course, we got you.
Aber natürlich, wir haben dich.





Autoren: Pawel Kasperski, Youssef Chellak, Christophe Caboche, Sevi Geerts


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.