Saga - Will It Be You (Chapter 4) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Will It Be You (Chapter 4) - SagaÜbersetzung ins Russische




Will It Be You (Chapter 4)
Будешь ли это ты (Глава 4)
The stage is set, all ships have arrived
Сцена готова, все корабли прибыли.
We know that only one will survive
Мы знаем, что выживет только один.
Will it be me, will it be me, will it be you?
Буду ли это я, буду ли это я, будешь ли это ты?
Suspension plates are drawn in tight
Подвесные платформы плотно стянуты.
Central towers alert to the fight
Центральные башни готовы к бою.
Will it be me, will it be me, will it be you?
Буду ли это я, буду ли это я, будешь ли это ты?
If you bring some you know
Если ты принесёшь что-то, что тебе известно,
I'll have one better
У меня будет кое-что получше.
What you want to know
То, что ты хочешь узнать,
I'll own forever
Будет принадлежать мне вечно.
For years you've watched my vision grow
Годами ты наблюдала, как растёт моё могущество,
It's now come time for you to know
И теперь пришло время тебе узнать правду.
Will it be me, will it be me, will it be you?
Буду ли это я, буду ли это я, будешь ли это ты?
Are you quite sure you've grown so strong
Ты уверена, что стала настолько сильной?
Since last we met it's not been long
С нашей последней встречи прошло не так много времени.
Will it be me, will it be me, will it be you?
Буду ли это я, буду ли это я, будешь ли это ты?
If you bring some you know
Если ты принесёшь что-то, что тебе известно,
I'll have one better
У меня будет кое-что получше.
What you want to know
То, что ты хочешь узнать,
I'll own forever
Будет принадлежать мне вечно.
Southwest sector, they're at your door
Юго-западный сектор, они у твоей двери.
Silos release black interceptor
Силосы выпускают чёрный перехватчик.
Will it be you? Time perfection, defence selection
Будешь ли это ты? Идеальное время, выбор защиты.
Intercept without detection
Перехват без обнаружения.
Will it be you?
Будешь ли это ты?
My contact's made with your feeble raid
Мой контакт установлен с твоим жалким рейдом.
Your fleet lies silent, black starlit grave
Твой флот лежит безмолвно, чёрная звёздная могила.
Will it be me?
Буду ли это я?
Computer dance
Компьютерный танец.
Metallic romance
Металлический романс.
It really seems you had no chance
Похоже, у тебя не было ни единого шанса.
Yes! It will be me.
Да! Это буду я.





Autoren: Ian Stevenson Crichton, James Crichton, Michael Anthony Sadler, Peter Rochon, Steve Negus


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.