Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funk Dat (Philly Smooth Hip-Hop Edit)
Funk Dat (Philly Smooth Hip-Hop Edit)
Why
is
it
that
every
time
I'm
walking
down
the
street
Warum
ist
es
so,
dass
jedes
Mal,
wenn
ich
die
Straße
entlang
gehe
Somebody
wants
to
stop
me
Jemand
mich
anhalten
will
Just
to
give
me
a
flyer
Nur
um
mir
einen
Flyer
zu
geben
Come
on
man
Komm
schon,
Schatz
Get
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg,
Schatz
Why
is
it
that
every
time
I
walk
into
the
bank
Warum
ist
es
so,
dass
jedes
Mal,
wenn
ich
in
die
Bank
gehe
The
tellers
look
at
me
Die
Kassierer
mich
anstarren
Like
I'm
the
one
that
robbed
them
last
week
Als
wäre
ich
der,
der
sie
letzte
Woche
überfallen
hat
Come
on
man
Komm
schon,
Schatz
What're
you
looking
at
Was
guckst
du
an,
Schatz
Why
is
it
that
every
time
I
turn
on
the
radio
Warum
ist
es
so,
dass
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Radio
einschalte
I
hear
the
same
five
songs
Ich
die
gleichen
fünf
Lieder
höre
Fifteen
times
a
day
Fünfzehn
Mal
pro
Tag
For
three
months
Drei
Monate
lang
Man
funk
that
Mensch,
Scheiß
drauf
Get
a
new
DJ
Hol
dir
einen
neuen
DJ,
Schatz
Why
is
it
that
bums
ask
me
for
money
Warum
betteln
mich
Penner
um
Geld
an
When
I
ain't
got
none
Wenn
ich
selbst
keins
habe
What
is
it
an
in
thing
or
something
Ist
das
jetzt
modern
oder
so
Let
me
remind
this
goon
he
ain't
got
no
money
huh
Lass
mich
diesen
Trottel
erinnern,
dass
er
kein
Geld
hat
huh
Man
funk
that
Schatz,
Scheiß
drauf
Get
a
job
Such
dir
einen
Job,
Schatz
Every
time
I
see
my
neighbor
Jedes
Mal
wenn
ich
meine
Nachbarin
sehe
She
tells
me
to
stay
out
of
trouble
Rät
sie
mir,
aus
Schwierigkeiten
rauszuhalten
The
other
one
looks
at
me
like
I'm
the
one
that
got
her
daughter
strung
out
Die
andere
schaut
mich
an,
als
hätte
ich
ihre
Tochter
auf
Droge
gebracht
Come
on
man
Komm
schon,
Schatz
What're
you
looking
at
Was
guckst
du
an,
Schatz
Seems
like
every
time
it
never
fails
it
never
fails
Scheint
jedes
Mal
zu
passieren
ohne
Ausnahme
I'm
just
chilling
in
my
crib
Ich
chill
einfach
in
meiner
Bude
Minding
my
own
business
Kümmere
mich
um
meinen
Kram
And
somebody
wants
to
call
me
just
to
talk
about
nothing
Und
jemand
ruft
an
um
über
Belangloses
zu
reden
Get
a
life
Schaff
dir
ein
Leben,
Schatz
That
when
I
go
out
to
a
nightclub
Dass
wenn
ich
in
einen
Nachtclub
gehe
Only
the
ugly
chicks
wanna
step
to
me
Nur
die
hässlichen
Mädchen
auf
mich
zukommen
I
mean
like
I'm
ugly
or
something
huh
Meine
ich
seh
aus
wie
ein
Krüppel
oder
was
huh
What
you
mean
huh
Was
meinst
du
damit
huh
Get
out
of
my
face
Geh
mir
aus
den
Augen,
Schatz
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lenon Faustin M
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.