Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Yaratmakta En Asil Silahlari - Released Track
Язык создаёт самые благородные орудия войны - Выпущенный трек
cep-cep-cep-cephaneyi
bekle.
Жди-жди-жди
патроны.
ben
uyku
dolu
bu
gözlerimle
baktım
ahalime!
Я
посмотрел
своим
полным
сна
сонными
глазами
на
своих
близких!
cep-cep-cephaneyi
bekle.
cephaneyi
bekle.
Жди
патроны.
Жди
патроны.
Batık
güneş,
soğuk
zemin
Утонувший
закат,
холодная
земля
Boğuk
nefes,
içim
emin
Сдавленное
дыхание,
внутри
уверенность
Tahrik
son
radde
kalbim
boş
bir
cadde,
yüzler
serin
Дразнение
высшего
уровня
сердечный
пустынная
улица,
лица
спокойны
Güven
uzaklaşır
içimden,
bu
kuşku
iğneler
derin
Доверие
отдаляется
от
меня
изнутри,
эти
подозрения
глубоко
колят
Benim
kendimden
başka
sadığım
varsa
bana
verin
Если
у
меня
есть
кто-то
ещё
верный,
помимо
меня
самого,
дай
мне
его
Kaçıncı
kuyuyu
kazmaktasın,
içine
beni
düşürmek
için?
Сколько
ям
ты
копаешь,
чтобы
сбросить
меня?
Biriktirdiğin
toprakların,
soluklarımı
kesmek
için
Земля,
которую
ты
накопил,
чтобы
перекрыть
мне
дыхание
Bak
bir
bildiğim
var,
öl
demezse
tanrım
yaşar
kul
Посмотри,
я
кое-что
знаю;
если
мой
бог
не
скажет
мне
умереть,
раб
будет
жить
Taşar
deniz,
yüzer
balık,
batmaz
bizim
kayık
Море
переливается
через
край,
рыба
плывёт,
а
наша
лодка
не
тонет
Aşar
boyumu
dalga,
loş
bir
oda
bu
boş
kağıtların
içinde
oturduğu
Волна
выше
меня,
тусклая
комната,
в
которой
сидят
эти
пустые
листки
Yalnız
adamın
dilsizliğine
eşlik
eder
taş
duvar
Каменный
стена
вторит
безмолвию
одинокого
человека
İçimde
şefini
kaybeden
bir
orkestranın
Внутри
меня
печаль
от
оркестра,
потерявшего
своего
дирижёра
hüznü
var,
dışımda
Charlie
Chaplin
gülüşü
А
снаружи
улыбка
Чарли
Чаплина
Kimsenin
bir
kimseden
bir
farkı
yok,
çıkar
en
önde
Никто
ничем
не
отличается
от
другого,
выходи
на
первый
план
Kalabalık
bir
dost
listesi,
gereksizler
tepelerinde
Длинный
список
друзей,
и
лишние
люди
над
ними
Anladım
ki
geçti
yıllar
adlarını
unuttu
dilim
Я
понял,
что
за
прошедшие
годы
забыл
их
имена
Bir
yere
kadar
dayandım,
yol
ortasında
bitti
pilim
Я
кое-как
терпел,
но
в
середине
пути
у
меня
кончились
батарейки
Tercihini
yap,
seçeneklerinden
seç
Сделай
свой
выбор,
выбери
из
своих
вариантов
Geç
köprüyü
sınavın
sonu
malum
Перейди
мост,
результат
экзамена
известен
Dil
yaratmakta
en
asil
silahlarını
Язык
создает
самые
благородные
орудия
войны
Cümleye
yükle
cephaneyi
bekle
Вложи
патроны
в
предложение
и
жди
Zaman
yalancılarla,
arsızlarla
geçer,
irdeledim
Время
проходит
с
лжецами,
с
наглецами,
я
всё
проверил
Henüz
küçüksün,
ben
de
senin
yaşlarında
asileştim
Ты
ещё
молод,
когда
я
был
в
твоём
возрасте,
я
тоже
был
благороден
Annem
babam
öğüt
verirdi,
en
doğrusunu
ben
bilirdim
Мама
и
папа
давали
мне
советы,
я
думал,
что
лучше
всех
знаю
Hayat
denen
ekmekten
bir
dilimdim
ben
de
yendim
Я
был
куском
хлеба
жизни,
и
меня
тоже
съели
Unutma
bir
delil
gerek,
bir
dostluk
kanıtı
lazım
Не
забудь,
тебе
нужно
доказательство,
доказательство
дружбы
Ucu
kırılmış
bir
kurşun
kalemle,
kalemtraşın
aşkı
misal
Обломанный
карандаш,
любовь
точилки,
как
пример
Dost
masal,
bir
önsözü
ve
birde
buruk
sonu
var
Дружба
— это
сказка,
у
неё
есть
предисловие
и
горький
конец
Kısa
bir
süre
güneş
açar
yanarsın,
sonra
kar
yağar
donarsın
Солнце
светит
недолго,
а
потом
небо
покрывается
тучами
и
становится
холодно
Karanlık
olmadan
aydınlık
değersiz
bir
pırlanta
Без
темноты
свет
— бесполезный
бриллиант
İçini
dinle
sesini
duy,
konuş
ruhunla
karanlıkta
Прислушайся
к
себе,
услышь
свой
голос,
говори
со
своей
душой
в
темноте
Şişman
pişmanlıkların
içini
kemiren
Толстый
клубок
сожалений
грызёт
Utan,
sıkıl,
korkma,
geçer
Стыдись,
чувствуй
неловкость,
не
бойся,
это
пройдёт
Kaderin
eli
içimizden
en
zayıf
halkayı
seçer
Рука
судьбы
выбирает
самого
слабого
из
нас
Bak
şeker,
sen
git
kendine
has
tarzınla
şinanay
oku
Смотри,
дорогая,
иди
себе
и
читай
рэп
в
своём
стиле
Nasıl
temizleyeceksin
bakalım
ortalığa
saldığın
boku?
Как
ты
собираешься
убрать
дерьмо,
которое
ты
наделала?
Ayırt
ettim
gözleri
açı
ve
gözleri
toku
Я
различил,
у
кого
глаза
голодные,
а
у
кого
более
чем
сытые
Kendine
gelmek
için
hergün
en
az,
bir
kere
bir
dizemi
oku
Чтобы
обрести
себя,
каждый
день
читай
хотя
бы
по
одному
стиху
Tercihini
yap,
seçeneklerinden
seç
Сделай
свой
выбор,
выбери
из
своих
вариантов
Geç
köprüyü
sınavın
sonu
malum
Перейди
мост,
результат
экзамена
известен
Dil
yaratmakta
en
asil
silahlarını
Язык
создает
самые
благородные
орудия
войны
Cümleye
yükle
cephaneyi
bekle
Вложи
патроны
в
предложение
и
жди
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.