Cobam - SaharaÜbersetzung ins Russische




Cobam
Cobam
Di dalam gelap malam yang sepi dan mencekam
В темной, тихой и угнетающей ночи
Seorang lelaki berjalan, mencari pegangan bagi dirinya
Одинокий мужчина идет, ища опору для себя
Rambut panjang tergerai seakan dibiarkan terjatuh liar dan lepas
Длинные волосы распущены, словно дико и свободно падают
Pandangannya pun kosong dan hampa
Его взгляд пуст и безжизненен
Nafsu yang semakin tinggi membuat lupa segalanya
Растущее желание заставляет забыть обо всем
Membawa angan melayang dan ingin mencari lagi
Уносит мечты вдаль и заставляет искать еще
Sorot mata yang tajam dan penuh kemurkaan seakan membelah malam
Острый и полный гнева взгляд, словно рассекает ночь
Betapa jiwanya kerendah hitam
Как же низка его душа
Terbayang masa lalu yang penuh kesuraman selalu menghantui
В памяти постоянно всплывают мрачные воспоминания о прошлом
Mengapa itu harus dialami?
Почему это должно было случиться?
Nafsu yang semakin tinggi membuat lupa segalanya
Растущее желание заставляет забыть обо всем
Membawa angan melayang dan ingin mencari lagi
Уносит мечты вдаль и заставляет искать еще
Jalan masih panjang
Дорога все еще длинна
Jangan engkau lewatkan dengan keputusasaan yang mendera dirimu
Не позволяй себе упустить ее, терзаясь отчаянием
Jangan kau terlena akan bujuk rayuan
Не поддавайся на уговоры
Yang membuatmu lupa untuk kembali
Что заставляют тебя забыть о возвращении
Oh
Ох
Nafsu yang semakin tinggi membuat lupa segalanya
Растущее желание заставляет забыть обо всем
Membawa angan melayang dan ingin mencari lagi
Уносит мечты вдаль и заставляет искать еще
Jalan masih panjang
Дорога все еще длинна
Jangan engkau lewatkan dengan keputusasaan yang mendera dirimu
Не позволяй себе упустить ее, терзаясь отчаянием
Jangan kau terlena akan bujuk rayuan yang membuatmu lupa
Не поддавайся на уговоры, что заставляют тебя забыть
Jalan masih panjang
Дорога все еще длинна
Jangan engkau lewatkan dengan keputusasaan yang mendera dirimu
Не позволяй себе упустить ее, терзаясь отчаянием
Jangan kau terlena akan bujuk rayuan
Не поддавайся на уговоры
Yang membuatmu lupa untuk kembali
Что заставляют тебя забыть о возвращении





Autoren: A. Sebastio, Dion, Nico Santos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.