Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aao baithe kare baat
Let‘s Talk and See
Itni
nafrat
kyu
Why
does
there
need
to
be
so
much
hatred?
Aao
baither
kare
baat
Let's
sit
down
and
talk
Jaane
hum
hai
bane
ek
Come
to
the
realization
that
we
are
all
one
Toh
kyu
ek
dusre
ke
khilaf
So
why
are
we
acting
against
one
another?
Kaisa
wo
mazhab
jo
na
rakh
sake
hume
saath
What
kind
of
religion
is
it
that
can't
keep
us
together?
Lal
daag
aasman
ro
pada
aaj
The
heavens
have
wept
with
blood
red
tears
Itni
nafrat
kyu
Why
does
there
need
to
be
so
much
hatred?
Aao
baither
kare
baat
Let's
sit
down
and
talk
Jaane
hum
hai
bane
ek
Come
to
the
realization
that
we
are
all
one
Toh
kyu
ek
dusre
ke
khilaf
So
why
are
we
acting
against
one
another?
Jism
ye
jaise
barf
hai
These
bodies
of
ours
are
like
ice
Na
lage
dard
ye
They
can't
feel
pain
Bass
pigloon
andar
se
Only
the
fools
within
us
Baitha
mei
farsh
pe
I
sat
on
the
floor
Lage
na
ye
2020
lage
ye
nark
hai
This
doesn't
feel
like
2020,
it
feels
like
hell
Sab
baithe
ankho
pe
parde
Everyone
keeps
their
eyes
closed
Chahte
hum
apas
mei
ladke
They
want
us
to
fight
with
one
another
Khat
ma
ho
jaye
kuch
na
ban
paye
So
that
nothing
can
be
built
Kaha
woh
imaan
jo
hume
Where
is
that
faith
which
Insaan
banaye
sahi
rasta
dikahye
Makes
us
human
and
shows
us
the
right
path?
Jaane
ye
rooh
na
marne
wali
Know
that
our
souls
will
never
die
Par
badan
ye
rakh
ban
jaye
Even
if
our
bodies
turn
to
dust
Waqt
ab
pyaar
ka
hum
hath
badhaye
The
time
is
now
for
love,
let
us
extend
our
hands
Iss
andhere
mei
roshni
failaye
And
bring
light
to
this
darkness
Humare
beech
dewaar
giraye
Let
us
tear
down
the
walls
between
us
Karam
kar
ache
dua
kamaye
Do
good
and
receive
blessings
Kamyabi
paaye
Let
us
reach
success
Kya
apno
ko
hei
mar
kar
kya
tujhe
khudai
miljayegi
Will
killing
your
loved
ones
bring
you
closer
to
God?
Band
kar
dussro
ko
besabab
kya
tujhe
kabh
rihayi
milpayega
Stop
harassing
others
without
reason,
will
you
ever
find
peace?
Jo
goli
lag
ke
jayegi
wo
mazhab
nahi
bate
gi
The
bullet
that
is
shot
will
not
distinguish
between
religions
Mei
fir
dohraonga
ye
baat
I
will
repeat
this
again
Jab
Tak
samajh
mei
na
aayegi
Until
you
finally
understand
Itni
nafrat
kyu
Why
does
there
need
to
be
so
much
hatred?
Aao
baither
kare
baat
Let's
sit
down
and
talk
Jaane
hum
hai
bane
ek
Come
to
the
realization
that
we
are
all
one
Toh
kyu
ek
dusre
ke
khilaf
So
why
are
we
acting
against
one
another?
Kaisa
wo
mazhab
jo
na
rakh
sake
hume
saath
What
kind
of
religion
is
it
that
can't
keep
us
together?
Lal
daag
aasman
ro
pada
aaj
The
heavens
have
wept
with
blood
red
tears
Itni
nafrat
kyu
Why
does
there
need
to
be
so
much
hatred?
Aao
baither
kare
baat
Let's
sit
down
and
talk
Jaane
hum
hai
bane
ek
Come
to
the
realization
that
we
are
all
one
Toh
kyu
ek
dusre
ke
khilaf
So
why
are
we
acting
against
one
another?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anshul Gupta
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.