Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Transparente (Ao Vivo)
Прозрачная любовь (концертная запись)
Não
tenho
vergonha
de
dizer
que
sou
maluco
por
você.
Мне
не
стыдно
сказать,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума.
É
eu
sou
maluco
deixa
o
mundo
perceber
Да,
я
схожу
с
ума,
пусть
весь
мир
это
видит.
Não,
não
sou
daquele
que
disfarça
que
esconde
o
que
sente
Нет,
я
не
из
тех,
кто
скрывает
свои
чувства.
É
o
nosso
amor
verdadeiro
é
transparente
Наша
любовь
настоящая,
она
прозрачна.
E
quando
eu
te
ligo
pra
saber
onde
você
está
Eu
não
quero
ser
seu
dono
nem
te
incomodar,
é
que
mesmo
na
distância
И
когда
я
звоню
тебе,
чтобы
узнать,
где
ты,
я
не
хочу
быть
твоим
хозяином
или
беспокоить
тебя,
просто
даже
на
расстоянии
Eu
quero
estar
presente
Я
хочу
быть
рядом.
Desculpa
se
eu
estou
te
incomodando
com
esse
meu
ciume
Извини,
если
я
беспокою
тебя
своей
ревностью.
É
quando
estou
amando
esse
é
meu
costume
Когда
я
влюблен,
это
моя
привычка.
Eu
só
quero
proteger,
cuidar
do
amor
da
gente
Я
просто
хочу
защитить,
заботиться
о
нашей
любви.
Deixa
eu
cuidar,
te
vigiar
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
следить
за
тобой.
Aonde
você
for
me
leve
com
você
Куда
бы
ты
ни
пошла,
возьми
меня
с
собой.
E
se
você
quiser
me
amar
И
если
ты
захочешь
любить
меня,
É
só
me
chamar
que
eu
chego
num
segundo
Просто
позови,
и
я
приду
в
мгновение
ока.
Deixa
eu
cuidar,
te
vigiar
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
следить
за
тобой.
Aonde
você
for
me
leve
com
você
Куда
бы
ты
ни
пошла,
возьми
меня
с
собой.
E
se
você
quiser
me
amar
И
если
ты
захочешь
любить
меня,
É
só
me
chamar
que
eu
chego
num
segundo
Просто
позови,
и
я
приду
в
мгновение
ока.
Acredite
meu
amor
por
você
maior
do
mundo
Поверь,
моя
любовь
к
тебе
— самая
большая
в
мире.
E
quando
eu
te
ligo
pra
saber
onde
você
está
Eu
não
quero
ser
seu
dono
nem
te
incomodar,
И
когда
я
звоню
тебе,
чтобы
узнать,
где
ты,
я
не
хочу
быть
твоим
хозяином
или
беспокоить
тебя,
É
que
mesmo
na
distância
eu
quero
estar
presente
Просто
даже
на
расстоянии
я
хочу
быть
рядом.
Desculpa
se
eu
estou
te
incomodando
com
esse
meu
ciume
Извини,
если
я
беспокою
тебя
своей
ревностью.
É
quando
estou
amando
esse
é
meu
costume
Когда
я
влюблен,
это
моя
привычка.
Eu
só
quero
proteger,
cuidar
do
amor
da
gente
Я
просто
хочу
защитить,
заботиться
о
нашей
любви.
Deixa
eu
cuidar,
te
vigiar
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
следить
за
тобой.
Aonde
você
for
me
leve
com
você
Куда
бы
ты
ни
пошла,
возьми
меня
с
собой.
E
se
você
quiser
me
amar
И
если
ты
захочешь
любить
меня,
É
só
me
chamar
que
eu
chego
num
segundo
Просто
позови,
и
я
приду
в
мгновение
ока.
Deixa
eu
cuidar,
te
vigiar
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
следить
за
тобой.
Aonde
você
for
me
leve
com
você
Куда
бы
ты
ни
пошла,
возьми
меня
с
собой.
E
se
você
quiser
me
amar
И
если
ты
захочешь
любить
меня,
É
só
me
chamar
que
eu
chego
num
segundo
Просто
позови,
и
я
приду
в
мгновение
ока.
Acredite
meu
amor
por
você
maior
do
mundo
Поверь,
моя
любовь
к
тебе
— самая
большая
в
мире.
Deixa
eu
cuidar,
te
vigiar
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
следить
за
тобой.
Aonde
você
for
me
leve
com
você
Куда
бы
ты
ни
пошла,
возьми
меня
с
собой.
E
se
você
quiser
me
amar
И
если
ты
захочешь
любить
меня,
É
só
me
chamar
que
eu
chego
num
segundo
Просто
позови,
и
я
приду
в
мгновение
ока.
Deixa
eu
cuidar,
te
vigiar
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
следить
за
тобой.
Aonde
você
for
me
leve
com
você
Куда
бы
ты
ни
пошла,
возьми
меня
с
собой.
E
se
você
quiser
me
amar
И
если
ты
захочешь
любить
меня,
É
só
me
chamar
que
eu
chego
num
segundo
Просто
позови,
и
я
приду
в
мгновение
ока.
Acredite
meu
amor
por
você
maior
do
mundo
Поверь,
моя
любовь
к
тебе
— самая
большая
в
мире.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Conde Macedo, Guedes Neto, Neto Barros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.