Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração (Ao Vivo)
Heart (Live)
Coração
para
que
se
apaixonou
Heart,
why
did
you
fall
in
love
Por
alguém
que
nunca
te
amou
With
someone
who
never
loved
you
Alguém
que
nunca
vai
te
amar
Someone
who
will
never
love
you
Eu
vou
fazer
promessa
para
nunca
mais
amar
I
will
make
a
promise
to
never
love
again
Alguém
que
só
quis
me
ver
sofrer
Someone
who
only
wanted
to
see
me
suffer
Alguém
que
só
quis
me
ver
chorar
Someone
who
only
wanted
to
see
me
cry
Mas
eu
preciso
sair
dessa,
But
I
need
to
get
out
of
this
Dessa
de
me
apaixonar
This
thing
of
falling
in
love
Por
quem
só
quer
me
fazer
sofrer
With
someone
who
only
wants
to
make
me
suffer
Por
quem
só
quer
me
fazer
chorar
With
someone
who
only
wants
to
make
me
cry
Mas
é
tão
ruim
quando
alguém
machuca
agente
But
it's
so
bad
when
someone
hurts
us
O
coração
fica
doente
The
heart
gets
sick
Sem
jeito
ate
pra
conversar
With
no
way
even
to
talk
Dói
demais
só
quem
ama
sabe
e
sente
It
hurts
too
much,
only
those
who
love
know
and
feel
O
que
se
passa
em
nossa
mente
What
goes
on
in
our
minds
Na
hora
de
deixar
pra
traz
At
the
time
of
leaving
behind
Nunca
mais
eu
vou
provar
do
seu
carinho
Never
again
will
I
taste
your
affection
Nunca
mais
eu
vou
poder
te
abraçar
Never
again
will
I
be
able
to
hold
you
Ou
será
que
vou
viver
melhor
sozinho
Or
will
I
live
better
alone
E
se
for
mais
fácil
pra
me
perdoar
And
if
it's
easier
for
me
to
forgive
O
amor
as
vezes
só
confunde
agente,
não
sei
Love
sometimes
just
confuses
us,
I
don't
know
Se
com
você
é
diferente,
o
amor
If
it's
different
with
you,
love
As
vezes
só
confunde
agente,
não
sei
Sometimes
it
just
confuses
us,
I
don't
know
Se
com
você
pode
ser
diferente
If
it
can
be
different
with
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.