Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
bir
Doğulu
He
is
an
Easterner
Doğu′nun
binlerce
yıllık
öldürme
tekniği
The
killing
technique
of
the
East
for
thousands
of
years
Ve
deneyleriyle
hareket
ediyor
And
he
moves
with
his
experiments
Hassiktir,
rap'in
rap
değil
şirpençe,
yo
(yo)
Shit,
your
rap
is
not
rap,
bitch,
no
(no)
Das
Kapital
bilsen
bile
beynin
boş,
Hacı
Bumbala
gol
(gol)
Das
Kapital
even
if
you
know,
your
brain
is
empty,
Haji
Bumbala
gol
(gol)
Bizdeki
patron
maaş
değil
naaş
kaldırır
fallik
Our
boss
raises
the
body,
not
the
salary,
phallic
Postunu
masamıza
serdik
Kontrgerilla
takımına
diz
çökertip
(tertip,
tertip,
tertip)
We
laid
your
hide
on
our
table,
kneeled
down
to
the
counterinsurgency
team
(order,
order,
order)
Rap′in
hacamat
kanında
ıslanır
ha
Rap's
cupping
gets
soaked
in
your
blood
ha
Kendini
belle,
çetem
fena,
gırtlaktan
yarar
kama
Feel
yourself
belle,
my
gang
is
bad,
the
wedge
is
useful
for
the
throat
Sen
çinekop
gibisin,
fanustan
çıkınca
karpuz
Marduk
dilimi
You're
like
a
chinecop,
when
you
come
out
of
the
fan,
a
slice
of
watermelon
Marduk
Fitneye
beş
para
vermem
paşam,
baldıran
kesmez
beni
I
don't
give
five
dollars
to
sedition,
pasha,
hemlock
won't
cut
me
Aborjinden
bozma
kitlen,
yo,
ne
versen
yiyen
Don't
spoil
your
aboriginal
audience,
no,
you'll
eat
whatever
you
give
Sizin
tarafa
kıran
girmiş,
ara
da
gelek
yeğen
Someone
broke
in
on
your
side,
and
the
nephew
will
come
in
the
Dec.
Melanko
rap,
migren
pop,
Marakuay
Kulkin
gibi
içi
boş
Melanko
rap,
migraine
pop,
hollow
like
Marakuay
Kulkin
Sosyal
bir
track
yapmış,
FRP
gibi
gereği
yok
He
has
made
a
social
track,
there
is
no
need
for
it
like
FRP
Ordun
bozgun,
akıncı
militan,
bize
destek
veren
âlem
Your
army
is
defeated,
the
raider
is
militant,
the
orgy
that
supports
us
Ben
Takeşi
Kitano
gibi
bi'
psikopat,
sen
İsmet
Badem
I'm
a
psychopath
like
Takeshi
Kitano,
you're
Ismet
Almond
Parti
mekânı
doldu,
şeklin
şemalin
bi'
görsen
Tanrı′m
The
party
venue
is
full,
if
only
you
could
see
the
diagram
of
your
shape,
God
Sahnen
bittiğinde
toy
çocuk
o
suratın
hâli
tavrı
When
your
scene
is
over,
toy
boy,
the
look
on
that
face,
the
attitude
Zenci
rap′im
isyan,
beni
gelip
atın
hadi
bur'dan
be
(yeah)
My
nigger
rap
is
a
riot,
come
and
throw
me
out,
come
on
from
bur
(yeah)
Beni
kestirip
atma
da
bize
gel,
hesap
ver
(pırreh
pırreh)
Don't
cut
me
off
and
come
to
us,
give
an
account
(pirreh
pirreh)
İstanbul
bizde,
geri
bas
git,
adamını
çek
kendin
gel
nigga
We
have
Istanbul,
go
back,
pull
your
man,
come
by
yourself
nigga
İt
köpek
senin
kapında
aş
bekler
feryat
figan
The
dog
is
waiting
at
your
door,
bellow
figan
Zenci
rap′im
isyan,
beni
gelip
atın
hadi
bur'dan
be
(yeah)
My
nigger
rap
is
a
riot,
come
and
throw
me
out,
come
on
from
bur
(yeah)
Beni
kestirip
atma
da
bize
gel,
hesap
ver
(pırreh
pırreh)
Don't
cut
me
off
and
come
to
us,
give
an
account
(pirreh
pirreh)
İstanbul
bizde,
geri
bas
git,
adamını
çek
kendin
gel
nigga
We
have
Istanbul,
go
back,
pull
your
man,
come
by
yourself
nigga
İt
köpek
senin
kapında
aş
bekler
feryat
figan
The
dog
is
waiting
at
your
door,
bellow
figan
İpleri
ger,
ben
Sakulta
Salkım,
geri
vites
attın
tatlım
Pull
the
strings,
I'm
a
bunch
of
Sakulta,
you've
thrown
a
reverse
gear,
honey
Maltepe
sigarası
gibi
tahrip
gücü
fazla,
kaderini
ben
yazdım
lan
It
has
more
destructive
power
like
Maltepe
cigarette,
I
wrote
your
fate
Beni
kan
çekti,
seni
pelikan
gibi
avladım,
annen
ağladı
baygın
Blood
drew
me,
I
hunted
you
like
a
pelican,
your
mother
cried
unconscious
Tam
500000
kişiden
bir
kişi
tutuldu
amansız
hâlin
Exactly
one
person
out
of
500,000
has
been
held
by
your
relentless
state
Notunu
da
biz
verdik,
rap′i
dağlara
taşlara
vurdun,
gidip
al
We
also
gave
you
your
note,
you
hit
the
rap
on
the
mountains
on
the
stones,
go
and
get
it
Distimik
sandık
şizofren
çıktın,
üç
kuruşluk
Kangal
Dysthymic
chest
turned
out
to
be
schizophrenic,
three-penny
coil
Saian
Tinto
Brass
gibi
manyak,
biraz
da
bazen
vandal
Saian
is
crazy
like
Tinto
Brass,
a
little
vandal
sometimes
Bana
kardeş
gibi
gelme,
gözümde
kin
var,
yıkandım
her
gün
kanla
Don't
come
to
me
like
a
brother,
I
have
a
grudge
in
my
eyes,
I'm
bathed
in
blood
every
day
Kolombornem
rap'im
işin
aslında
My
kolombornem
rap
is
actually
your
job
Pili
bitmiş
bir
dümbük
pezevenk
organizatörlük
adı
altında
A
flatulent
pimp
with
a
dead
battery
under
the
name
of
organizing
Sefil
melanko,
tesirsiz
ve
de
isterik
bir
telekız
kadar
kutsal
Miserable
melanko,
ineffectual
and
as
sacred
as
a
hysterical
call
girl
Minare
boyunca
canımızı
sıktın,
kubbede
cerahat
talim
küstah
You
bored
us
along
the
minaret,
purgatory
in
the
dome,
Talim
is
arrogant
Koştur
peşimize
zındık,
kabirde
sülfat
bitmiş
üstat
Run
after
us,
we're
out
of
sulfate
in
the
grave,
master
Ricat
ettin,
bahane
bulma,
verdiğimiz
muharebe
daha
kutsal
You
begged,
don't
make
excuses,
the
battle
we
are
fighting
is
more
sacred
Sesinize
geldik,
mahşer
gibi
kalabalık
ya
en
kuru
partin
We
have
come
to
your
voice,
the
crowd
is
like
armageddon,
or
your
driest
party
Devinime
girdin,
bocalama,
karakutu
pert,
ben
seni
yendim
(ah)
You
got
into
my
movement,
don't
falter,
blackhead
pert,
I
beat
you
(oh)
Pırreh,
pırreh,
pırreh
(yeah)
Pirreh,
pirreh,
pirreh
(yeah)
Var
mı
lan
daha
iyisi,
homie?
Is
there
anything
better,
homie?
Ah,
TR
Self,
mother
fucker
(TR
Self,
mother
fucker)
Oh,
TR
Self,
mother
fucker
(TR
Self,
mother
fucker)
Saian
Sakulta
Salkım,
SS
Miğfer
homie
Saian
Sakulta,
SS
Helmet
homie
Patron
(yeah,
ah)
Boss
(yeah,
uh)
Zenci
rap′im
isyan,
beni
gelip
atın
hadi
bur'dan
be
(yeah)
My
nigger
rap
is
a
riot,
come
and
throw
me
out,
come
on
from
bur
(yeah)
Beni
kestirip
atma
da
bize
gel,
hesap
ver
(pırreh
pırreh)
Don't
cut
me
off
and
come
to
us,
give
an
account
(pirreh
pirreh)
İstanbul
bizde,
geri
bas
git,
adamını
çek
kendin
gel
nigga
We
have
Istanbul,
go
back,
pull
your
man,
come
by
yourself
nigga
İt
köpek
senin
kapında
aş
bekler
feryat
figan
The
dog
is
waiting
at
your
door,
bellow
figan
Zenci
rap'im
isyan,
beni
gelip
atın
hadi
bur′dan
be
(yeah)
My
nigger
rap
is
a
riot,
come
and
throw
me
out,
come
on
from
bur
(yeah)
Beni
kestirip
atma
da
bize
gel,
hesap
ver
(pırreh
pırreh)
Don't
cut
me
off
and
come
to
us,
give
an
account
(pirreh
pirreh)
İstanbul
bizde,
geri
bas
git,
adamını
çek
kendin
gel
nigga
We
have
Istanbul,
go
back,
pull
your
man,
come
by
yourself
nigga
İt
köpek
senin
kapında
aş
bekler
feryat
figan
The
dog
is
waiting
at
your
door,
bellow
figan
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.