Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azar - 2003 - Remaster;
Azar - 2003 - Remaster;
Si
vueles
por
mí,
If
you
fly
for
me,
No
te
des
prisa,
Don't
be
in
a
hurry,
Puedes
pensar
en
sufrir
You
can
think
of
suffering
Si
no
estoy
aqui,
If
I'm
not
here,
Es
por
mi
cuenta,
It
is
on
my
own,
No
quiero
hacer
mas
por
ti
I
don't
want
to
do
more
for
you
Si
ya
no
puedo
besarte,
If
I
can't
kiss
you
anymore,
Como
podre
demostrar
How
can
I
demonstrate
Que
ya
no
quiero
esperarte,
That
I
no
longer
want
to
wait
for
you,
Dejo
todo
el
resto
a
mi
azar.
I
leave
the
rest
to
my
luck.
No
pidas
perdon,
Don't
ask
for
forgiveness,
Ya
no
me
sirve
seguir
viviendo
en
error
It
no
longer
helps
me
to
continue
living
in
error
No
te
sientas
mal,
Don't
feel
bad,
Yo
voy
mas
lejos
de
lo
que
me
puedes
dar.
I
go
further
than
you
can
give
me.
No
pierdas
tiempo
en
buscarme,
Don't
waste
time
looking
for
me,
Como
podre
demostrar
How
can
I
demonstrate
Que
ya
no
quiero
esperarte
That
I
no
longer
want
to
wait
for
you
Ya
no
quiero
nada
de
ti.
I
don't
want
anything
from
you
anymore.
Si
vuelves
por
mi,
If
you
come
back
for
me,
No
te
des
prisa,
puedes
pensar
en
sufrir
Don't
be
in
a
hurry,
you
can
think
of
suffering
No
pidas
perdon,
Don't
ask
for
forgiveness,
Ya
no
me
sirve
seguir
viviendo
en
error.
It
no
longer
helps
me
to
continue
living
in
error.
Si
ya
no
puedo
besarte,
If
I
can't
kiss
you
anymore,
Como
podre
demostrar
How
can
I
demonstrate
Que
ya
no
quiero
esperarte,
That
I
no
longer
want
to
wait
for
you,
Dejo
todo
el
resto
a
mi
azar.
I
leave
the
rest
to
my
luck.
No
pierdas
tiempo
en
buscarme,
Don't
waste
time
looking
for
me,
Como
podre
demostrar
How
can
I
demonstrate
Que
ya
no
quiero
esperarte,
That
I
no
longer
want
to
wait
for
you,
Ya
no
quiero
nada
de
ti.
I
don't
want
anything
from
you
anymore.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ivan Lautaro Delgado Alvarez, Rodrigo Ignacio ' Aboitiz Dominguez, Luciano Andres 'laita' Rojas Barlaro, Denisse Malebran
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.