Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yip,
yip,
yip,
yip
Ип,
ип,
ип,
ип
Hanna,
I've
been
on
the
deck
too
long
Ханна,
я
слишком
долго
пробыл
на
палубе,
I
should
have
known,
but
everything's
worked
out
wrong
Я
должен
был
знать,
но
все
пошло
не
так.
I'd
rather
be
cuddled
up
with
you
Я
бы
предпочел
обниматься
с
тобой,
Than
out
on
a
ship
with
a
dirty
old
crew
Чем
быть
на
корабле
с
грязной
старой
командой.
There's
always
another
run
to
make,
far,
far
away
Всегда
есть
еще
один
рейс,
чтобы
уплыть
далеко,
далеко,
So
load
her
up
(Load
her
up!)
Так
что
грузи
ее
(Грузи
ее!)
We're
going
home
to
Santiago
Мы
возвращаемся
домой
в
Сантьяго.
Let
her
go
(Let
her
go!)
Отпусти
ее
(Отпусти
ее!)
Take
her
home
to
Santiago
Отвези
ее
домой
в
Сантьяго.
Yip,
yip,
yip,
yip
Ип,
ип,
ип,
ип
Hanna,
I'll
always
belong
to
you
Ханна,
я
всегда
буду
принадлежать
тебе,
But
I
want
to
do
what
all
the
young
lovers
do
Но
я
хочу
делать
то,
что
делают
все
молодые
любовники.
I've
been
alone
in
every
damn
town
Я
был
одинок
в
каждом
чертовом
городе,
From
Singapore
up
to
the
Hague
and
then
down
От
Сингапура
до
Гааги
и
обратно.
I
bring
her
in
and
take
her
out
again,
far,
far
away
Я
привожу
ее
и
снова
увожу
далеко,
далеко,
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
Hanna,
I'm
sailing
the
old
ship
home
Ханна,
я
веду
старый
корабль
домой,
Another
week
and
we'll
never
sleep
alone
Еще
неделя,
и
мы
больше
никогда
не
будем
спать
одни.
It's
so
hard,
no
matter
what
I
do
Так
тяжело,
что
бы
я
ни
делал,
To
spend
another
night
with
a
picture
of
you
Проводить
еще
одну
ночь
с
твоей
фотографией.
Turning
from
side
to
side
in
my
bed,
far,
far
away
Ворочаюсь
с
боку
на
бок
в
своей
постели,
далеко,
далеко,
(Repeat
chorus
and
fade)
(Повторить
припев
и
затухание)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kajanus Georg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.