Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
really
know
you
Я
тебя
совсем
не
знаю,
But
I'd
like
to
show
you
Но
хотела
бы
показать
тебе
Just
a
town
Просто
городок,
We
wear
olive
brown
Где
мы
носим
оливково-коричневый.
I
don't
really
know
you
Я
тебя
совсем
не
знаю,
But
I'd
like
to
show
you
Но
хотела
бы
показать
тебе
Just
a
town
Просто
городок,
We
wear
olive
brown
Где
мы
носим
оливково-коричневый.
I
don't
really
know
you
Я
тебя
совсем
не
знаю,
But
I'd
like
to
show
you
Но
хотела
бы
показать
тебе
Just
a
town
Просто
городок,
We
wear
olive
brown
Где
мы
носим
оливково-коричневый.
I
don't
really
know
you
Я
тебя
совсем
не
знаю,
But
I'd
like
to
show
you
Но
хотела
бы
показать
тебе
Just
a
town
Просто
городок,
We
wear
olive
brown
Где
мы
носим
оливково-коричневый.
I
don't
really
know
you
Я
тебя
совсем
не
знаю,
But
I'd
like
to
show
you
Но
хотела
бы
показать
тебе
Just
a
town
Просто
городок,
We
wear
olive
brown
Где
мы
носим
оливково-коричневый.
Morning
dusk,
ready
dust
Утренние
сумерки,
готовая
пыль
La-la,
la,
la,
la
Ля-ля,
ля,
ля,
ля
La-la,
la,
la,
la
Ля-ля,
ля,
ля,
ля
Morning
dusk,
ready
dust
Утренние
сумерки,
готовая
пыль
Morning
dusk,
ready
dust
Утренние
сумерки,
готовая
пыль
Morning
dusk,
ready
dust
Утренние
сумерки,
готовая
пыль
Morning
dusk,
ready
dust
Утренние
сумерки,
готовая
пыль
Morning
dusk,
ready
dust
Утренние
сумерки,
готовая
пыль
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Stanley, Peter Stewart Wiggs, Sarah Cracknell, Ian Broudie
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.