Saint Privat - Poisson rouge - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Poisson rouge - Saint PrivatÜbersetzung ins Englische




Poisson rouge
Goldfish
Quand j'étais petite
When I was little
Je me taisais comme une fleur
I was as quiet as a flower
J'adorais les mythes
I loved myths
Mais tous ces mots me faisaient peur
But all those words scared me
J'adore mon poisson rouge
I love my goldfish
Il m'appelle jour et nuit
He calls me day and night
Il tourne en rond pour moi
He swims around for me
Et je me tais, rien que pour lui
And I keep quiet, just for him
J'aime mon jardin de roses
I love my rose garden
L'odeur me rend heureuse
The smell makes me happy
C'est le silence qui m'parle
It's the silence that speaks to me
Comme si c'était Charles
As if it were Charles
Quand on fait l'amour
When we make love
Il n'y a pas de discours
There are no words
Quand on fait l'amour
When we make love
Il n'y a pas de discours
There are no words
Quand on fait l'amour
When we make love
Hélas, la vie passe vite
Alas, life goes by quickly
Sans qu'on s'aperçoit
Without us noticing
Je dépasse les limites
I push the limits
Mais je n'en parle toujours pas
But I still don't talk about it
Je préfère les rites
I prefer rituals
Qui contiennent que des gestes
That contain only gestures
Les notes, elles m'excitent
Notes excite me
Tout ce qui est en rythme
Anything rhythmic
Tout ce qui se passe vite
Anything that happens quickly
Sans qu'on le comprenne
Without us understanding it
Tout ce qui se passe vite
Anything that happens quickly
Sans qu'on le comprenne
Without us understanding it
Sans qu'on le comprenne
Without us understanding it





Autoren: Valerie Sajdik, Klaus Waldeck


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.