Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Quiero Querer
I Don't Want to Love You
Yo
voy
a
ser
la
que
te
enamore
I'm
going
to
be
the
one
who
makes
you
fall
in
love
La
que
te
ilusione,
y
ya
no
hay
más
The
one
who
excites
you,
and
that's
all
there
is
to
it
Yo
voy
a
ser
de
día
tu
dama
I'm
going
to
be
your
lady
by
day
Tu
loca
en
la
cama,
yeah
Your
crazy
woman
in
bed,
yeah
Si
quieres
juego,
vamos
a
jugar
If
you
want
to
play,
let's
play
Si
quieres
fuego,
pronto
prenderás
If
you
want
fire,
you'll
soon
catch
fire
Pero
no
me
pidas
corazones
But
don't
ask
me
for
hearts
Si
quieres
verme,
busca
en
mi
Instagram
If
you
want
to
see
me,
look
me
up
on
Instagram
Si
quieres
de
eso,
mándame
un
Whatsapp
If
you
want
some
of
that,
send
me
a
Whatsapp
Pero
no
me
envíes
más
corazones
But
don't
send
me
any
more
hearts
Yo
no
te
quiero
querer
I
don't
want
to
love
you
Ni
quiero
sentir
amor
de
verdad
Nor
do
I
want
to
feel
true
love
Yo
solo
busco
placer
I'm
only
looking
for
pleasure
Yo
te
doy
a
ti
si
tú
me
lo
das
I'll
give
it
to
you
if
you
give
it
to
me
Hoy
nos
podemos
perder
Tonight
we
can
lose
ourselves
Incluso
pedir
dos
tragos
de
más
Even
order
two
more
drinks
Pero
no
quieras
querer,
no,
no
But
don't
try
to
love
me,
no,
no
Que
yo
no
quiero
querer,
no,
no
Because
I
don't
want
to
love
you,
no,
no
Yo
no
estoy
pa'
jugar,
yo
estoy
pa'
algo
diferente
I'm
not
here
to
play
games,
I'm
here
for
something
different
Si
no
puedes
querer,
no
me
vayas
de
valiente
If
you
can't
love,
don't
act
tough
Que
yo
no
voy
de
espalda',
que
yo
vivo
de
frente
I
don't
play
from
behind,
I
live
upfront
Que
no
lo
digo
yo,
baby,
lo
dice
la
gente
(perra
tu
gente)
It's
not
just
me
saying
it,
baby,
it's
what
people
say
(your
people,
girl)
Perdóname,
mi
amor,
si
yo
te
asusto
(¡bu!)
Forgive
me,
my
love,
if
I
scare
you
(boo!)
Pero
placer
es
lo
único
que
busco
But
pleasure
is
all
I'm
looking
for
Si
quieres
candela,
mami,
yo
te
doy
mi
fuego
If
you
want
fire,
baby,
I'll
give
you
my
fire
Cuida'o,
no
te
enamores,
que
esto
solo
fue
un
juego
Careful,
don't
fall
in
love,
this
was
just
a
game
Si
quieres
juego,
vamos
a
jugar
If
you
want
to
play,
let's
play
Si
quieres
fuego,
pronto
prenderás
If
you
want
fire,
you'll
soon
catch
fire
Pero
no
me
pidas
(no
me
pidas)
But
don't
ask
me
(don't
ask
me)
Corazones
(mal
de
amores)
For
hearts
(lovesick)
Si
quieres
verme,
busca
en
mi
Instagram
If
you
want
to
see
me,
look
me
up
on
Instagram
Si
quieres
de
eso,
mándame
un
Whatsapp
If
you
want
some
of
that,
send
me
a
Whatsapp
Pero
no
me
envíes
(deja
ya
de
mirarme)
But
don't
send
me
(stop
looking
at
me)
Más
corazones
More
hearts
Yo
no
te
quiero
querer
I
don't
want
to
love
you
Ni
quiero
sentir
amor
de
verdad
Nor
do
I
want
to
feel
true
love
Yo
solo
busco
placer
I'm
only
looking
for
pleasure
Yo
te
doy
a
ti
si
tú
me
lo
da-as
I'll
give
it
to
you
if
you
give
it
to
me-e
Hoy
nos
podemos
perder
Tonight
we
can
lose
ourselves
Incluso
pedir
dos
tragos
de
más
Even
order
two
more
drinks
Pero
no
quieras
querer,
no,
no
But
don't
try
to
love
me,
no,
no
Que
yo
no
quiero
querer
Because
I
don't
want
to
love
you
Yo
no
te
quiero
querer
I
don't
want
to
love
you
Ni
quiero
sentir
amor
de
verdad
(amor
de
verdad)
Nor
do
I
want
to
feel
true
love
(true
love)
Yo
solo
busco
placer
I'm
only
looking
for
pleasure
Yo
te
doy
a
ti
si
tú
me
lo
da-as
I'll
give
it
to
you
if
you
give
it
to
me-e
Hoy
nos
podemos
perder
Tonight
we
can
lose
ourselves
Incluso
pedir
dos
tragos
de
más
Even
order
two
more
drinks
Pero
no
quieras
querer,
no,
no
But
don't
try
to
love
me,
no,
no
Que
yo
no
quiero
querer
(que
no
te
voy
a
querer
baby)
Because
I
don't
want
to
love
you
(I'm
not
going
to
love
you,
baby)
Yo
voy
a
ser
la
que
te
enamore
I'm
going
to
be
the
one
who
makes
you
fall
in
love
La
que
te
ilusione,
y
ya
no
hay
más
The
one
who
excites
you,
and
that's
all
there
is
to
it
Yo
voy
a
ser
de
día
tu
dama
I'm
going
to
be
your
lady
by
day
Tu
loca
en
la
cama
(yo
solo
quiero
lo
que
quiero,
baby)
Your
crazy
woman
in
bed
(I
just
want
what
I
want,
baby)
Yo
no
te
quiero
quiero
querer
I
really
don't
want
to
love
you
Ni
quiero
sentir
amor
de
verdad
Nor
do
I
want
to
feel
true
love
Yo
solo
busco
placer
I'm
only
looking
for
pleasure
Yo
te
doy
a
ti
si
tú
me
lo
das
I'll
give
it
to
you
if
you
give
it
to
me
Hoy
nos
podemos
perder
Tonight
we
can
lose
ourselves
Incluso
pedir
dos
tragos
de
más
Even
order
two
more
drinks
Pero
no
quieras
querer,
no,
no
But
don't
try
to
love
me,
no,
no
Que
yo
no
quiero
querer,
no,
no
Because
I
don't
want
to
love
you,
no,
no
Yo
no
te
quiero
querer
I
don't
want
to
love
you
Omlonolaminas
Omlonolaminas
Un
secreto
(yo
no
te
quiero
querer)
A
secret
(I
don't
want
to
love
you)
Pero
te
quiero
(Jimmy
Bad
Boy
otra
vez)
But
I
love
you
(Jimmy
Bad
Boy
again)
Es
de
Latino,
tú
también
(yo
no
te
quiero
querer)
It's
from
Latino,
you
too
(I
don't
want
to
love
you)
(Krik
Latino)
Krik
Latino
(Krik
Latino)
Krik
Latino
Sak
Luke
que
siempre
te
voy
a
querer
Sak
Luke
that
I
will
always
love
you
Mi
gente
yo
siempre
yo
voy
a
querer
My
people
I
will
always
love
Uh
(uh,
uh
uh)
Uh
(uh,
uh
uh)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carmelo Larrea Carricarte, Manuel Gunther Salinger Ehrenfried
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.