Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sillendra
Saaral
Vandhu
Dhegam
Theendiyadhey
A
cool
breeze
has
come
and
touched
my
body
Mudhal
Murai
For
the
first
time
Minlalgal
Vetti
Vetti
Ennai
Thalliduthey
Mayakkam
Pirakkum
Beats
fast
and
embraces
me,
creating
an
illusion
Nerukkam
Konden
I
felt
a
closeness
Madiyil
Thavazhum
Kuzhandhai
Aakindren
Like
a
child
playing
in
my
lap
Thayakkam
Tholaiyum
Nodiyil
Nindreney
Inbaththil
Thunbam
Needhaan...
I
stood
in
a
place
where
motherhood
blooms...In
this
joy,
there
is
sadness
too...
Puriyaadha
Ulagaththil
Nindromey
Thotraalum
Marumurai
Vendromey
I'm
in
a
world
I
don't
understand,
though
I
search,
I
need
it
again
Pulanaindhum
Like
a
grasshopper
Theeppatri
Kondomey
Nee
Naan
Dhaan
Naamena
Aanomey
I'll
hold
a
firefly,
you
and
I
will
become
one
Mudhal
Mazhai
Vizhundhathey
Sillendra
Saaral
Vandhu
Dhegam
Theendiyadhey
First
Rain
has
fallen,
a
cool
breeze
has
come
and
touched
my
body
Aasaigal
Ennadi
Kaadhiley
Solladi
Saththamillaamal
Kodi
Muththangal
Tharigiren
My
desires
whisper
in
my
ear,
silently
I
give
you
a
thousand
kisses
Unnaippol
Oru
Magal
Ennaippol
Oru
Magan
A
daughter
like
you,
a
son
like
me
Petru
Tha
Penney
Veru
Enna
Naan
Ketkiren
En
Aanai
Therindhum
Nee
Kettayadaa
Ethi
Kaatril
Kudaiyaaga
Saaiththaayadaa
Having
given
birth,
oh
woman,
what
more
can
I
ask
for?
Even
after
knowing
my
husband,
did
you
ask
for
this?
Did
you
tie
a
knot
in
this
wind?
Un
Valaiyil
Naan
Maatta
Maattenadaa
Aanaalum
I
won't
fall
for
your
charms,
but
still
Konjam
Naan
Veezhndhen
I've
fallen
a
little
Puriyaadha
Ulagaththil
Nindromey
Thotraalum
Marumurai
Vendromey
Pulanaindhum
Theeppatri
Kondomey
Nee
Naan
Dhaan
Naamena
Aanomey
Mudhal
Mazhai
Vizhundhathey
Sillendra
Saaral
Vandhu
Dhegam
Theendiyadhey
Mudhal
Murai
Idhayaththai
Minlalgal
Vetti
Vetti
Ennai
Thalliduthey
Mayakkam
Pirakkum
Nerukkam
Konden
Madiyil
Thavazhum
Kuzhandhai
Aakindren
Thayakkam
Tholaiyum
Nodiyil
Nindreney
Inbaththil
Thunbam
Needhaan...
I'm
in
a
world
I
don't
understand,
though
I
search,
I
need
it
again.
Like
a
grasshopper,
I'll
hold
a
firefly,
you
and
I
will
become
one.
First
Rain
has
fallen,
a
cool
breeze
has
come
and
touched
my
body.
For
the
first
time,
my
heart
beats
fast
and
embraces
me,
creating
an
illusion.
I
felt
a
closeness,
like
a
child
playing
in
my
lap.
I
stood
in
a
place
where
motherhood
blooms...In
this
joy,
there
is
sadness
too...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.