Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Night of My Soul (Re-Worked and Re-Mastered)
Темная ночь моей души (Переработанная и ремастированная)
In
the
dark
unholy
places
of
the
night,
my
friend
В
тёмных,
нечестивых
уголках
ночи,
мой
друг
There's
a
place
that
you
can
come
to,
call
it
the
world's
end
Есть
место,
куда
можно
прийти
— назовём
его
край
света
Where
everything
you
do
to
make
the
light
come
through
Где
всё,
что
ты
делаешь,
чтобы
свет
пробился,
Just
ends
in
a
pain
in
your
head
Заканчивается
лишь
болью
в
твоей
голове
And
everything
you
hold
sacred
lies
there
cold
and
dead
И
всё,
что
ты
считал
святым,
лежит
холодным
и
мёртвым
See
the
dragons
on
the
wall,
they're
growing
ten
feet
tall
Видишь
драконов
на
стене
— они
растут
до
десяти
футов,
And
they're
coming
to
get
you
like
the
footsteps
in
the
hall
И
они
идут
за
тобой,
как
шаги
в
коридоре,
And
your
great
plans
for
the
future
А
твои
великие
планы
на
будущее
Oh
they
just
won't
last
Они
просто
не
сбудутся,
See
it's
coming
to
get
you
again,
it's
that
ghost
from
the
past!
Вот
он
снова
идёт
за
тобой
— этот
призрак
из
прошлого!
Oh
lord!
It's
the
dark
night
of
my
soul!
О,
Господи!
Это
тёмная
ночь
моей
души!
I
just
can't
see
the
light
Я
просто
не
вижу
света,
Oh
lord!
It's
the
dark
night
of
my
soul!
О,
Господи!
Это
тёмная
ночь
моей
души!
I'm
looking
down
into
endless
night
Я
смотрю
вниз
— в
беспросветную
тьму,
Won't
you
lead
me
to
the
light
Выведи
меня
к
свету!
You
hang
out
in
street
cafes
during
the
long
dark
days
Ты
сидишь
в
уличных
кафе
долгими
тёмными
днями,
You
prowl
the
back
streets
of
the
town
in
a
dreamy
haze
Бродишь
по
закоулкам
города
в
дымчатом
тумане,
You
watch
the
night
growing
misty
like
an
old,
sad
song
Наблюдаешь,
как
ночь
становится
туманной,
как
старая
грустная
песня,
But
there's
nothing
you
can
do
Но
ничего
не
изменить
—
Cause
you
know
that
it's
gonna
go
wrong!
Ведь
ты
знаешь,
что
всё
пойдёт
не
так!
Oh
lord!
It's
the
dark
night
of
my
soul!
О,
Господи!
Это
тёмная
ночь
моей
души!
I
just
can't
see
the
light
Я
просто
не
вижу
света,
Oh
lord!
It's
the
dark
night
of
my
soul!
О,
Господи!
Это
тёмная
ночь
моей
души!
I'm
looking
down
into
endless
night
Я
смотрю
вниз
— в
беспросветную
тьму,
Won't
you
lead
me
to
the
light
Выведи
меня
к
свету!
Where
is
my
peace
of
mind?
Где
мой
покой?
I
can't
control
the
depths
of
my
soul
Я
не
могу
усмирить
глубины
души
своей,
Try
to
find
a
helpful
sign
Стараюсь
найти
знак,
To
let
me
know
which
way
to
go
Который
укажет
путь.
Oh
lord!
It's
the
dark
night
of
my
soul!
О,
Господи!
Это
тёмная
ночь
моей
души!
I
just
can't
see
the
light
Я
просто
не
вижу
света,
Oh
lord!
It's
the
dark
night
of
my
soul!
О,
Господи!
Это
тёмная
ночь
моей
души!
I
just
can't
see
the
light
Я
просто
не
вижу
света!
It's
the
dark
night
of
my
soul!
Это
тёмная
ночь
моей
души!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sally Oldfield, Matthew Cang, Daniel Lazerus
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.