Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be By Your Side (D. Lectro's Mainroom Edit Of Tensnake Remix)
Ich bin an deiner Seite (D. Lectro's Mainroom Edit Of Tensnake Remix)
You
were
so
sad,
you
were
so
blue
Du
warst
so
traurig,
du
warst
so
bedrückt
No
need
to
tell
Du
brauchst
es
nicht
zu
erzählen
'Cause
I
know
all
of
the
story
Denn
ich
kenne
die
ganze
Geschichte
Baby,
my
love
is
all
so
true
Baby,
meine
Liebe
ist
so
wahrhaftig
The
morning
comes
Der
Morgen
kommt
There
is
no
need
to
worry
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
Ooh-ooh-oh-ooh-ooh
Ooh-ooh-oh-ooh-ooh
I'm
with
you
all
the
time
Ich
bin
immer
bei
dir
'Cause
you
know
that
Denn
du
weißt
das
When
you
feel
so
lonely
in
your
heart
Wenn
du
dich
so
einsam
fühlst
in
deinem
Herzen
I'll
be
by
your
side,
tonight
Ich
bin
an
deiner
Seite,
heute
Nacht
I'll
be
by
your
side,
oh-oh-oh
Ich
bin
an
deiner
Seite,
oh-oh-oh
When
the
world
is
falling
all
apart
Wenn
die
Welt
auseinanderbricht
I'll
be
by
your
side,
tonight
Ich
bin
an
deiner
Seite,
heute
Nacht
I'll
be
by
your
side,
oh-oh-oh
Ich
bin
an
deiner
Seite,
oh-oh-oh
The
darkness
will
end
Die
Dunkelheit
wird
enden
The
dawn
will
shine
Die
Morgendämmerung
wird
leuchten
You
are
my
love
Du
bist
meine
Liebe
I'm
by
your
side
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
an
deiner
Seite
Baby,
you
know
we
will
be
fine
Baby,
du
weißt,
uns
wird
es
gut
gehen
Just
don't
let
go
Lass
einfach
nicht
los
You
have
to
hold
on
tight
Du
musst
dich
festhalten
Ooh-ooh-oh-ooh-ooh
Ooh-ooh-oh-ooh-ooh
I'm
with
you
all
the
time
Ich
bin
immer
bei
dir
'Cause
you
know
that
Denn
du
weißt
das
When
you
feel
so
lonely
in
your
heart
Wenn
du
dich
so
einsam
fühlst
in
deinem
Herzen
I'll
be
by
your
side,
tonight
Ich
bin
an
deiner
Seite,
heute
Nacht
I'll
be
by
your
side,
oh-oh-oh
Ich
bin
an
deiner
Seite,
oh-oh-oh
When
the
world
is
falling
all
apart
Wenn
die
Welt
auseinanderbricht
I'll
be
by
your
side,
tonight
Ich
bin
an
deiner
Seite,
heute
Nacht
I'll
be
by
your
side,
oh-oh-oh
Ich
bin
an
deiner
Seite,
oh-oh-oh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johan Agebjorn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.