Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schließ
deine
Augen
schönes
Kind,
Закрой
глаза,
прекрасное
дитя,
Lausche
Still,
mein
Lied
beginnt
Внимай,
моя
песня
начинается.
Erzähle
dir
von
einer
Welt,
Я
расскажу
тебе
о
мире,
In
der
es
dir
an
gar
nichts
fehlt
Где
тебе
ни
в
чём
не
будет
недостатка.
Hab
keine
Angst
vertrau
mir
blind
Не
бойся,
доверься
мне
слепо,
Wenn
wir
auf
unsrer
Reise
sind
Когда
мы
будем
в
пути.
Nehm
ich
dir
den
Schatten
vom
Gesicht
Я
сниму
с
твоего
лица
тень
Und
trage
dich
ins
warme
Licht!
И
понесу
тебя
в
тёплый
свет!
Komm
und
folge
meinem
Traum
Иди
за
моей
мечтой,
Ich
trag
dich
fort
durch
Zeit
und
Raum
Я
пронесу
тебя
сквозь
время
и
пространство.
Sanft
umgarnt
dich
dieser
Klang,
Этот
звук
нежно
обволакивает
тебя,
Blick
nicht
zurück
der
Weg
ist
lang
Не
оглядывайся,
путь
долог.
Dreh
dich
im
Tanze,
bleib
nicht
stehn
Кружись
в
танце,
не
останавливайся,
Lass
und
den
Weg
gemeinsam
gehn
Пойдём
по
этому
пути
вместе.
Ein
lauer
Wind
dich
sanft
berührt
Тёплый
ветер
нежно
касается
тебя,
Dich
zärtlich
durch
den
Nebel
führt
Ласково
ведёт
тебя
сквозь
туман.
Das
Lied
wird
lauter,
endet
nie
Песня
становится
громче,
никогда
не
кончается,
Nur
du
hörst
diese
Melodie
Только
ты
слышишь
эту
мелодию.
Der
Takt
den
nur
dein
Herz
noch
schlägt
Ритм,
который
бьётся
лишь
в
твоём
сердце,
Dich
nun
aus
diesem
Leben
trägt
Теперь
уносит
тебя
из
этой
жизни.
Schließ
deine
Augen
schönes
Kind
Закрой
глаза,
прекрасное
дитя,
Lausche
still,
mein
Lied
beginnt!
Внимай,
моя
песня
начинается!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dominik Pawlatt, Gunter Kopf, Holger Becker, Jörg Roth, Timo Gleichmann
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.