Salvatore Adamo - Elle m'ensoleille - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Elle m'ensoleille - Salvatore AdamoÜbersetzung ins Russische




Elle m'ensoleille
Она меня озаряет
Dans son sourire, un rien de poésie
В его улыбке нотка поэзии
Et la voilà qui règne sur ma vie
И здесь она управляет моей жизнью
Elle a gommé des années de grisaille
Она стерла годы серости
Il n'y a plus que sa douceur qui m'aille
Не осталось ничего, кроме сладости, которая мне подходит.
Elle m'a branché sur le chant des étoiles
Она настроила меня на песню звезд
D'un air de fête elle a gonflé ma voile
С праздничным видом она надула мой парус
Et me voilà prêt pour tous les voyages
И вот я готов ко всем поездкам
J'ai oublié défaites et naufrages
Я забыл поражения и кораблекрушения
Elle m'aime, elle m'ensoleille
Она любит меня, она освещает меня
Son amour vient du ciel,
Его любовь приходит с небес,
Elle m'ensoleille
Она освещает меня
D'un long sommeil, je me réveille
От долгого сна я просыпаюсь
Tout est nouveau, tout m'émerveille
Все новое, все меня поражает.
Elle m'aime, elle m'ensoleille
Она любит меня, она освещает меня
Depuis que je compte pour elle
Поскольку я имел для нее значение
Rien n'est pareil
Ничего подобного
Plus de brouillard, rien ne m'effraie
Больше нет тумана, меня ничего не пугает
Elle me sourit, elle m'ensoleille
Она улыбается мне, она поднимает мне настроение.
Hier, je n'étais plus qu'un arbre mort
Вчера я был не более чем мертвым деревом
Mais de sa grâce elle m'a rendu plus fort
Но своей грацией она сделала меня сильнее
Elle a fleuri mes bras de son printemps
Она расцвела мои руки своей весной
Je suis le fou que j'étais à vingt ans
Я дурак, каким был в двадцать
Elle a mis des lumières sur mes blessures
Она пролила свет на мои раны
Du côté de l'âme, juste ça fait mal
Со стороны души, там, где болит
Et depuis j'ai enlevé mon armure
И с тех пор я снял доспехи
Et je me fonds dans un bonheur total, total
И я растворяюсь в полном, полном счастье
Elle m'aime, elle m'ensoleille
Она любит меня, она освещает меня
Son amour vient du ciel,
Его любовь приходит с небес,
Elle m'ensoleille
Она освещает меня
D'un long sommeil, je me réveille
От долгого сна я просыпаюсь
Tout est nouveau, tout m'émerveille
Все новое, все меня поражает.
Elle m'aime, elle m'ensoleille
Она любит меня, она освещает меня
Je vois avec ses yeux, rien n'est pareil
Я вижу его глазами, ничего не изменилось
Rien ne m'effraie, la vie est belle
Меня ничего не пугает, жизнь прекрасна
Elle me sourit, elle m'ensoleille.
Она улыбается мне, она поднимает мне настроение.





Autoren: Salvatore Adamo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.