Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais oublié que les roses sont roses - 2005 Remastered Version
I Had Forgotten That Roses Are Pink - 2005 Remastered Version
Tiens
un
oiseau
qui
chante
Behold,
a
bird
sings
Tiens
un
enfant
qui
joue
Behold,
a
child
plays
Une
fleur
qui
s'invente
A
flower
that
invents
itself
Un
printemps
pour
deux
sous
A
spring
for
two
pennies
Tiens
un
soleil
qui
brille
Behold,
a
sun
that
shines
D'où
sort-il
celui-là?
Where
did
that
come
from?
Des
gens
qui
me
sourient
People
smiling
at
me
Ça
existe
tout
ça
All
this
exists
J'avais
oublié
que
les
roses
sont
roses
I
had
forgotten
that
roses
are
pink
J'avais
oublié
que
les
bleuets
sont
bleus
I
had
forgotten
that
cornflowers
are
blue
J'avais
oublié
tant
de
belles
choses
I
had
forgotten
so
many
beautiful
things
J'avais
oublié
où
avais-je
les
yeux
I
had
forgotten
where
I
had
my
eyes
Une
douce
lumière
A
soft
light
S'enroule
autour
de
moi
Curls
around
me
Mille
mains
familières
A
thousand
familiar
hands
Me
fêtent
comme
un
roi
Celebrate
me
like
a
king
J'ai
retrouvé
ma
vieille
vie
I
have
found
my
old
life
again
Joli
pull
délavé
Pretty
faded
sweater
A
l'instant
je
m'habille
I'm
getting
dressed
right
now
Et
je
repars
au
passé
And
I'm
going
back
to
the
past
J'avais
oublié
que
les
roses
sont
roses
I
had
forgotten
that
roses
are
pink
J'avais
oublié
que
les
bleuets
sont
bleus
I
had
forgotten
that
cornflowers
are
blue
J'avais
oublié
tant
de
belles
choses
I
had
forgotten
so
many
beautiful
things
J'avais
oublié
où
avais-je
les
yeux
I
had
forgotten
where
I
had
my
eyes
J'ai
trouvé
dans
un
vieux
livre
I
found
in
an
old
book
Que
j'ai
relu
cent
fois
That
I
have
reread
a
hundred
times
Un
monde
où
il
fait
bon
vivre
A
world
where
life
is
good
Quitte
à
vivre
sans
toi
Even
if
I
have
to
live
without
you
Toi
qui
n'est
plus
qu'une
ombre
You
who
are
nothing
more
than
a
shadow
Dans
le
ciel
bien
trop
bleu
In
the
sky
that
is
far
too
blue
Enfin
je
suis
du
nombre
Finally,
I
am
among
Des
imbéciles
heureux
The
happy
fools
J'avais
oublié
que
les
roses
sont
roses
I
had
forgotten
that
roses
are
pink
J'avais
oublié
que
les
bleuets
sont
bleus
I
had
forgotten
that
cornflowers
are
blue
J'avais
oublié
tant
de
belles
choses
I
had
forgotten
so
many
beautiful
things
J'avais
oublié
où
avais-je
les
yeux
I
had
forgotten
where
I
had
my
eyes
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: salvatore adamo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.