Salvatore Adamo - La femme que j'aime - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La femme que j'aime - Salvatore AdamoÜbersetzung ins Russische




La femme que j'aime
Женщина, которую я люблю
La femme que j'aime est un pays
Женщина, которую люблю, как целый мир огромный,
Dont le ciel n'est jamais le même
Где небо каждый раз другое,
Sous le soleil ou sous la pluie
В дожде иль под лучами знойными
A l'infini je m'y promène
Брожу по ней без устали.
Je ne veux rien perdre du poème
Чтоб не растерять ни строчки в этом слоге,
La femme que j'aime est mon pays
Женщина, которую люблю - весь мир мой!
La femme que j'aime est un abri
Женщина, которую люблю, как тихий кров надежный,
Aucune laideur n'y pénètre
Где нет уродству и невзгодам,
Entre le béton et le gris
Средь серых стен и камня холодного
Il y a des fleurs à ses fenêtres
Цветы у окон её цветут.
Je peux m'y faire tout petit
Где я могу забыться и стать малым,
La femme que j'aime est mon abri
Женщина, которую люблю - мой кров!
La femme que j'aime est mon dimanche
Женщина, которую люблю - воскресный день спокойный,
C'est du bonheur dont je m'habille
Счастьем облачаюсь в который,
La femme que j'aime est ma revanche
Женщина, которую люблю - вся жизнь моя победа,
Le coté soleil de ma vie
Солнечная сторона бытия.
La femme que j'aime est une nuit
Женщина, которую люблю, как ночь таинственную,
le temps n'a plus rien à faire
Где время теряет значения,
Sur une étoile notre lit
На звезде постель наша нежная
S'envole a mille années-lumière
Уносится на световых годах.
Et quand nous revenons sur terre
И, возвращаясь с небосклона,
Il fait tendresse sur la vie
Лаской жизнь окутывается.
La femme que j'aime est une histoire
Женщина, которую люблю - история вековая,
Que m'a raconté mon destin
Что мне судьба рассказала,
Je l'ai gravée dans ma mémoire
Я в памяти навек запечатлел её,
Je n'avais pas en voir la fin
Не смел увидеть финала.
Car je veux vivre pour y croire
Чтоб жить, дыша её поверьем,
La femme que j'aime est mon histoire
Женщина, которую люблю - сама история!
La femme que j'aime est mon dimanche
Женщина, которую люблю - воскресный день спокойный,
C'est du bonheur dont je m'habille
Счастьем облачаюсь в который,
La femme que j'aime est ma revanche
Женщина, которую люблю - вся жизнь моя победа,
Le coté soleil de ma vie
Солнечная сторона бытия.
La femme que j'aime est un pays
Женщина, которую люблю, как целый мир огромный,
Dont le ciel n'est jamais le même
Где небо каждый раз другое,
Sous le soleil ou sous la pluie
В дожде иль под лучами знойными
A l'infini je m'y promène
Брожу по ней без устали.
Je m'y promène
Брожу по ней,
Je m'y promène
Брожу по ней,
Je m'y promène
Брожу по ней,
Je m'y promène
Брожу по ней.





Autoren: Salvatore Adamo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.