Salvatore Adamo - Louise - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Louise - Salvatore AdamoÜbersetzung ins Englische




Louise
Louise
Moi, j′attendais dans la boutique
I waited in the shop
Et toi, tu marchandais sans honte
And you bargained shamelessly
Après une empoignade épique
After an epic struggle
Tu as enfin payé le compte
You finally paid the bill
Et j'ai senti qu′on m'emballait
And I felt myself being wrapped up
Qu'on me ficelait qu′on m′emportait
Being tied up and carried away
Je me suis retrouvé dans ton sac
I found myself in your bag
Dans un monstre bric-à-brac
In a monstrous bric-a-brac
Oh Louise, Oh Louise
Oh Louise, Oh Louise
Ma Louise, Oh Louise
My Louise, Oh Louise
On était bien cent Louise
There were a hundred of us, Louise
À ne pas savoir comment Louise
Not knowing what to make of Louise
On s'est retrouvé comme des navets
We found ourselves like turnips
Au fond de ton filet
At the bottom of your net
Quelle promiscuité Louise
What promiscuity, Louise
Y avait même un curé Louise
There was even a priest, Louise
Y avait le cousin d′un roi
There was a king's cousin
Plus distrait que moi
More absent-minded than I am
Son indécision maladive
His pathological indecision
Allait ruiner la pauvre fille
Was going to ruin the poor dear
Tous les maris en perspective
All her potential husbands
Elle les achetait par colonie
She bought them in colonies
Et quand elle avait l'âme en peine
And when she was feeling down
Elle nous comptait sur ses genoux
She would count us on her lap
Moi je me balançais à la chaîne
I would swing on the chain
Qui pendait à son joli cou
That hung from her pretty neck
Oh Louise, Oh Louise
Oh Louise, Oh Louise
Ma Louise, Oh Louise
My Louise, Oh Louise
Un jour j′ai osé piquer du nez
One day I dared to sneak a peek
Dans le canyon de ses nénés
Into the canyon of her breasts
Espérant trouver la paix
Hoping to find peace
Dieu, comme je me trompais!
Oh, how wrong I was!
On était bien cent Louise
There were a hundred of us, Louise
Sur les pentes de la Terre promise
On the slopes of the Promised Land
Pas un coin de solitude
Not a corner of solitude
Ni face Nord ni face Sud
Neither on the North face nor the South face
Ça ne peut plus durer Louise
This can't go on, Louise
Je vais me fâcher Louise
I'm going to get angry, Louise
Je suis lilliputien, d'accord
I'm a Lilliputian, yes
Mais sicilien d′abord
But a Sicilian first
Oh Louise, Oh Louise
Oh Louise, Oh Louise
Ma Louise, Oh Louise
My Louise, Oh Louise





Autoren: Salvatore Adamo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.