Salvatore Adamo - È La Mia Vita - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

È La Mia Vita - Salvatore AdamoÜbersetzung ins Englische




È La Mia Vita
It's My Life
La nostra storia cominciò
Our story began
Due note due parole
Two notes, two words
Ed era già l′amore.
And it was already love.
Ed e vero che mi hai dato
And it's true that you gave me
I giorni miei più belli
My most beautiful days
E te li ricambiavo.
And I gave them back to you.
E confidai senza pudore
And I confided without shame
I segreti del mio cuore
The secrets of my heart
Di canzone in canzone.
From song to song.
I miei sogni
My dreams
I miei pensieri
My thoughts
Le più care emozioni
The dearest emotions
Sino al minimo brivido.
Down to the slightest shiver.
È la mia vita,
It's my life,
La mia vita.
My life.
Che posso farci
What can I do
è lei che ha scelto me.
It's she who chose me.
È la mia vita,
It's my life,
Non è l'inferno
It's not hell
Ma nemmeno il paradiso.
But not paradise either.
Il mio candore
My candor
I miei vent′anni
My twenty years
Ti avevano toccato,
Had touched you,
Ti coprivo di fiori.
I covered you with flowers.
Ma con le prime nuvole,
But with the first clouds,
Nel cielo e nella mente
In the sky and in the mind
Senti anche il tuo gelo.
You also feel your coldness.
Le mie gioie, le mie lacrime,
My joys, my tears,
La pioggia oppure il sole
The rain or the sun
Tutto decidi tu.
You decide everything.
Vivo nel tuo fascino,
I live in your charm,
Mi illudi che mi ami
You make me believe you love me
Poi ti scordi di me.
Then you forget me.
È la mia vita,
It's my life,
La mia vita
My life
Che posso farci
What can I do
è lei che ha scelto me.
It's she who chose me.
È la mia vita
It's my life
Non è l'inferno
It's not hell
Ma nemmeno il paradiso.
But not paradise either.
Ho scelto le tue catene
I've chosen your chains
I miei amori
My loves
I miei amici
My friends
Sanno che tu mi tieni.
They know that you hold me.
Qui sul palcoscenico
Here on the stage
Io trovo la mia patria
I find my homeland
Con te mi sento bene.
With you I feel good.
Il diritto di esser triste
The right to be sad
Quando a volto il cuore gonfio
When sometimes my heart swells
Te l'ho sacrificato.
I've sacrificed it to you.
Ma davanti a te
But before you
Esisto, rinasco ogni sera
I exist, I'm reborn every night
E non rimpiango niente.
And I regret nothing.
Della mia vita
Of my life
La mia vita
My life
Che posso farci
What can I do
è lei che ha scelto me.
It's she who chose me.
È la mia vita,
It's my life,
Non è l′inferno
It's not hell
Ma nemmeno il paradiso.
But not paradise either.
È la mia vita
It's my life
La mia vita
My life
Che posso farci
What can I do
è lei che ha scelto me
It's she who chose me
È la mia vita
It's my life
Non è l′inferno
It's not hell
Ma nemmeno il paradiso.
But not paradise either.
È la mia vita...
It's my life...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.