Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
there's
a
shark
in
the
water
Schatz,
da
ist
ein
Hai
im
Wasser
But
I
need
to
get
in
Aber
ich
muss
hinein
I
need
to
cross
the
border
Ich
muss
die
Grenze
überqueren
I
need
it,
oh-oh-oh
Ich
brauche
es,
oh-oh-oh
You
know
we
ain't
getting
younger
Du
weißt,
wir
werden
nicht
jünger
We'll
sink
or
we'll
swim
Wir
werden
untergehen
oder
schwimmen
Baby,
are
you
with
me?
Schatz,
bist
du
bei
mir?
I've
been
doing
it
myself
Ich
habe
es
selbst
gemacht
But
now
I
need
some
help
Aber
jetzt
brauche
ich
etwas
Hilfe
Ain't
nobody
know
me
better
than
you
know
me
Niemand
kennt
mich
besser
als
du
I
don't
wanna
drown,
I
don't
wanna
drown
tonight
Ich
will
nicht
ertrinken,
ich
will
heute
Nacht
nicht
ertrinken
So
tell
me,
would
you
dive
with
me?
Also
sag
mir,
würdest
du
mit
mir
tauchen?
Tell
me,
would
you
dive
with
me?
Sag
mir,
würdest
du
mit
mir
tauchen?
So
tell
me,
would
you
dive
with
me?
Also
sag
mir,
würdest
du
mit
mir
tauchen?
Tell
me,
would
you
dive
with
me?
Sag
mir,
würdest
du
mit
mir
tauchen?
So
tell
me,
would
you
dive
with
me?
Also
sag
mir,
würdest
du
mit
mir
tauchen?
Darling,
there's
a
storm
a-coming
Liebling,
da
kommt
ein
Sturm
auf
I
feel
the
winds
blowing
Ich
spüre,
wie
der
Wind
weht
I'm
heading
for
the
horizon
Ich
steuere
auf
den
Horizont
zu
I
need
it,
oh-oh-oh
Ich
brauche
es,
oh-oh-oh
All
around
the
waves
are
getting
steeper
Rundum
werden
die
Wellen
steiler
But
I
know
we
can
swim
Aber
ich
weiß,
wir
können
schwimmen
So
baby,
are
you
with
me?
Also
Schatz,
bist
du
bei
mir?
I've
been
doing
it
myself
Ich
habe
es
selbst
gemacht
But
now
I
need
some
help
Aber
jetzt
brauche
ich
etwas
Hilfe
Ain't
nobody
know
me
better
than
you
know
me
Niemand
kennt
mich
besser
als
du
I
don't
wanna
drown,
I
don't
wanna
drown
tonight
Ich
will
nicht
ertrinken,
ich
will
heute
Nacht
nicht
ertrinken
So
tell
me,
would
you
dive
with
me?
Also
sag
mir,
würdest
du
mit
mir
tauchen?
Tell
me,
would
you
dive
with
me?
Sag
mir,
würdest
du
mit
mir
tauchen?
So
tell
me,
would
you
dive
with
me?
Also
sag
mir,
würdest
du
mit
mir
tauchen?
Oh,
well
tell
me,
would
you
dive
with
me?
Oh,
sag
mir,
würdest
du
mit
mir
tauchen?
Standing
by
the
rocks
Ich
stehe
an
den
Felsen
Feel
the
ocean
crash
Spüre,
wie
der
Ozean
brandet
Don't
push
me
'cause
I'm
close
to
the
edge
Stoß
mich
nicht,
denn
ich
bin
nah
am
Abgrund
Standing
by
the
rocks
Ich
stehe
an
den
Felsen
Feel
the
ocean
crash
Spüre,
wie
der
Ozean
brandet
Don't
push
me-
Stoß
mich
nicht-
So
tell
me,
would
you
dive
with
me?
Also
sag
mir,
würdest
du
mit
mir
tauchen?
Tell
me,
would
you
dive
with
me?
Sag
mir,
würdest
du
mit
mir
tauchen?
So
tell
me,
would
you
dive
with
me?
Also
sag
mir,
würdest
du
mit
mir
tauchen?
Oh,
well
tell
me,
would
you
dive
with
me?
Oh,
sag
mir,
würdest
du
mit
mir
tauchen?
So
tell
me,
would
you
dive
with
me?
Also
sag
mir,
würdest
du
mit
mir
tauchen?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emir Kobilic, Viktor Arne Emanuel Svensson, Alexander D Papaconstantinou, Alexander Jacob Emanuel Ryberg, Roma Shane Ryan, Nicholas John Ryan, Eith Ni-bhraonain
Album
Dive
Veröffentlichungsdatum
08-04-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.