Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
moi
aussi
j'ai
fait
des
grosses
bêtises
j'ai
fini
inculpé
И
я
тоже
делал
большие
глупости,
в
итоге
оказался
под
следствием.
Mais
j'comprends
pas,
pourtant
le
bien
mama
Но
я
не
понимаю,
ведь
добро,
мама
Moi
elle
me
l'a
inculqué
Мне
его
прививала.
Mais
qu'est-ce
qui
t'prends
Но
что
на
тебя
нашло,
Toi
à
ta
folle
tu
parles
de
Bora
Bora
Ты,
своей
сумасшедшей,
говоришь
о
Бора-Бора,
T'en
oublies
qui
pour
toi
ta
mère
sans
cesse
fait
des
duaas
duaas
Ты
забываешь,
кто
для
тебя,
твоя
мать
без
конца
молится,
молится.
Un
conseil
poto
tu
le
touches
pas
Совет,
братан,
ты
его
не
трогай,
Sinon
ça
met
la
puche-ca
Иначе
начнётся
заварушка,
Ça
sort
les
T-Max
530,
les
raffales
sa
mère
et
puis
les
touches-car
Достанут
T-Max
530,
автоматы,
твою
мать,
и
тачки
угонят.
Vaillant
comme
le
poto
Isma
Отважный,
как
братан
Исма,
Par
la
rue
moi
j'suis
trix-ma
По
улице
я
хожу
на
измене,
J'm'en
bats
les
couilles
d'ton
pays
d'ciste-ra
Мне
плевать
на
твою
страну,
сестрёнка,
J'fuck
la
proc'
et
le
magistrat
Я
*бу
прокуратуру
и
судью,
Puis
j'viser
de
l'amné,
toute
l'année
Потом
нацелюсь
на
амнезию,
круглый
год,
Ouais
qui
t'fais
planer
Да,
ту,
что
даёт
кайф.
Et
qu'est-ce
qu'tu
crois
toi
И
что
ты
думаешь,
J'oublie
pas
mes
frères
condamnés
Я
не
забываю
своих
братьев
за
решёткой,
Pensée
à
Heuston,
Ouz
ouz
Мысли
о
Хьюстоне,
Уз,
Уз,
Pour
faire
leurs
peines
pas
besoin
d'ton
coup
de
pouce
Чтобы
отбыть
свои
сроки,
им
не
нужна
твоя
помощь,
Remballe
ton
caviar
ramène
nous
du
couscous
Забери
свою
икру,
принеси
нам
кускус.
J'arpente
chemin
périlleux,
fin
d'sse-cla,
j'bois
du
Perrier
Я
иду
опасным
путём,
конец
истории,
я
пью
Perrier.
Tu
tiens
pas
2 secondes
dans
ma
ZUP,
fils
de
p*te
tu
veux
parier?
Ты
не
продержишься
и
двух
секунд
в
моём
районе,
сукин
сын,
хочешь
поспорить?
Vaillant
comme
poto
M3
Отважный,
как
братан
М3,
Khabat
j'regarde
pas
M6
Пашу,
я
не
смотрю
M6,
Envie
d'pilote
un
M4
Хочу
порулить
M4,
Pour
rafale
ramène
un
M16
Для
стрельбы
принеси
M16.
On
a
grandi
hein
Мы
выросли,
а?
Ouais
j'vi-ser
plus
des
rettes-ba
Да,
я
больше
не
гонюсь
за
девками,
J'me
fais
sucer
par
rette-beu
Меня
сосут
девчонки,
Dans
l'illicite
je
m'arrête
pas
В
незаконном
я
не
остановлюсь.
Tu
pètes
les
plombs,
privé
d'liberté
derrière
les
barreaux
Ты
слетаешь
с
катушек,
лишение
свободы
за
решеткой,
Ou
une
p*te
qu'a
pas
d'fierté
qui
baise
son
rho
sur
les
taros
Или
шл*ха
без
гордости,
которая
трахает
своего
парня
за
деньги.
Et
j'étais
seul
dans
le
noir
И
я
был
один
в
темноте,
Pour
m'éclairer
Чтобы
осветить
себе
путь,
J'avais
qu'la
flamme
de
mon
briquet
У
меня
было
только
пламя
моей
зажигалки.
J'bicravais
sous
neige
Я
толкал
под
снегом,
J'bicravais
sous
pluie
Я
толкал
под
дождём,
J'avais
qu'la
galerie
pour
m'abriter
У
меня
была
только
галерея,
чтобы
укрыться.
Nous
compare
pas
à
eux
nous
Не
сравнивай
нас
с
ними,
On
a
grandi
dans
précarité
Мы
выросли
в
нищете.
Et
m'en
veux
pas
si
j'vais
loin
moi
И
не
вини
меня,
если
я
иду
далеко,
C'est
que
j'l'ai
mérité
Это
то,
что
я
заслужил.
Et
toi
t'as
mal
parlé
c'est
normal
qu'le
collègue
t'enclenche
А
ты
плохо
говорил,
нормально,
что
кореш
тебя
приструнил.
Encore
un
put*in
d'ient-cli
Ещё
один
грёбаный
клиент,
Qui
veut
que
je
l'arrange
sur
une
planche
Который
хочет,
чтобы
я
уложил
его
на
доску,
Ou
bien
d'la
blanche
Или
дал
ему
кокса.
Trop
de
fierté
pour
faire
la
manche
Слишком
много
гордости,
чтобы
просить
милостыню.
Là-celle
elle
m'fait
la
hlel
Эта
вот
строит
из
себя
скромницу,
Mais
les
gars
d'chez
moi
la
prennent
par
la
hanche
Но
парни
из
моего
района
берут
её
за
бедро.
La
vie
c'est
rude
c'est
dur
Жизнь
сурова,
тяжела,
Ma
gueule
c'est
auch'
bad
Моя
рожа
тоже
плоха,
Comme
les
put*ins
de
baceux
qui
te
sé-cour
Как
грёбаные
подлизы,
которые
тебе
поддакивают,
Et
qui
veulent
t'mettre
des
croches-pattes
И
хотят
поставить
тебе
подножку.
T'as
l'vecu
d'la
taille
d'un
scarabée
У
тебя
жизненный
опыт
размером
с
жука.
Depuis
tout
petit
je
pense
qu'à
rapper
С
самого
детства
я
думаю
только
о
рэпе,
Les
ients-cli
rien
qu'ça
rabat,
là
j'pète
mon
teh
à
Sarah
B
Клиенты
только
и
делают,
что
болтают,
сейчас
я
выкурю
свой
косяк
с
Сарой
Б.
Ils
font
les
mecs
d'la
rue,
j'les
connais
tous
hein
Они
строят
из
себя
уличных
парней,
я
их
всех
знаю,
а?
Y'a
pas
d'kehba,
y'a
qu'mama
qui
a
droit
à
des
bijoux
Mauboussin
Нет
шл*х,
только
мама
имеет
право
на
украшения
Mauboussin.
Y'en
a
pas
un
qui
m'a
dit
le
litron
j'te
l'pousse
hein
Никто
из
них
не
сказал
мне:
"литр
я
тебе
толкну,
а?".
Ça
fait
les
gros
pecs
Выпендриваются
своими
мускулами,
Après
deux
taffs
de
tate-pa
rien
qu'ça
tousse
hein
После
двух
затяжек
кокаина
только
и
делают,
что
кашляют,
а?
Wallah
que
c'est
fou
ça
Клянусь,
это
безумие,
Y'en
a
qui
disent
faux,
y'en
a
qui
disent
vrai
Кто-то
говорит
ложь,
кто-то
говорит
правду.
Pour
ma
part
j'ferme
ma
gueule,
j'fais
mes
plavons
j'suis
discret
Я
же
закрываю
рот,
делаю
свои
дела,
я
скромен.
On
aime
les
sous
nous,
c'est
pas
un
cul
qui
va
nous
distraire
Мы
любим
деньги,
не
какая-то
задница
нас
отвлечёт.
On
veux
sortir
nos
mères
d'la
hess,
c'est
que
pour
ça
qu'on
deal
frère
Мы
хотим
вытащить
наших
матерей
из
нищеты,
только
ради
этого
мы
торгуем,
брат.
Et
j'étais
seul
dans
le
noir
И
я
был
один
в
темноте,
Pour
m'éclairer
Чтобы
осветить
себе
путь,
J'avais
qu'la
flamme
de
mon
briquet
У
меня
было
только
пламя
моей
зажигалки.
Nous
compare
pas
à
eux
nous
Не
сравнивай
нас
с
ними,
On
a
grandi
dans
précarité
Мы
выросли
в
нищете.
Et
j'étais
seul
dans
le
noir
И
я
был
один
в
темноте,
Pour
m'éclairer
Чтобы
осветить
себе
путь,
J'avais
qu'la
flamme
de
mon
briquet
У
меня
было
только
пламя
моей
зажигалки.
J'bicravais
sous
neige
Я
толкал
под
снегом,
J'bicravais
sous
pluie
Я
толкал
под
дождём,
J'avais
qu'la
galerie
pour
m'abriter
У
меня
была
только
галерея,
чтобы
укрыться.
Nous
compare
pas
à
eux
nous
Не
сравнивай
нас
с
ними,
On
a
grandi
dans
précarité
Мы
выросли
в
нищете.
Et
m'en
veux
pas
si
j'vais
loin
moi
И
не
вини
меня,
если
я
иду
далеко,
C'est
qu'j'l'ai
mérité
Это
то,
что
я
заслужил.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sam, Wild Mt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.