Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci, Roma
Прощай, Рим
Arrivederci
Roma
Прощай,
Рим
Goodbye,
goodbye
to
Rome
Прощай,
прощай,
Рим,
City
of
a
million
moonlit
places
Город
миллиона
лунных
мест,
City
of
a
million
warm
embraces
Город
миллиона
тёплых
объятий,
Where
I
found
the
one
of
all
the
faces
Где
я
нашёл
среди
всех
лиц
Far
from
home
Лишь
одно,
далеко
от
дома.
Arrivederci
Roma
Прощай,
Рим,
It's
time
for
us
to
part
Нам
пора
расстаться.
Save
the
wedding
bells
for
my
returning
Сохрани
свадебные
колокола
до
моего
возвращения,
Keep
my
lover's
arms
outstretched
and
yearning
Пусть
руки
моей
любимой
ждут,
полные
томления,
Please
be
sure
the
flame
of
love
keeps
burning
in
her
heart
Пожалуйста,
убедись,
что
пламя
любви
горит
в
её
сердце.
City
of
a
million
moonlit
places
Город
миллиона
лунных
мест,
City
of
a
million
warm
embraces
Город
миллиона
тёплых
объятий,
Where
I
found
the
one
of
all
the
faces
Где
я
нашёл
среди
всех
лиц
Far
from
home
Лишь
одно,
далеко
от
дома.
Arrivederci
Roma
Прощай,
Рим,
It's
time
for
us
to
part
Нам
пора
расстаться.
Save
the
wedding
bells
for
my
returning
Сохрани
свадебные
колокола
до
моего
возвращения,
Keep
my
lover's
arms
outstretched
and
yearning
Пусть
руки
моей
любимой
ждут,
полные
томления,
Please
be
sure
the
flame
of
love
keeps
burning
in
her
heart
Пожалуйста,
убедись,
что
пламя
любви
горит
в
её
сердце.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PIETRO GARINEI, SANDRO GIOVANNINI, RASCEL
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.