Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold, Dark Place
Холодное, тёмное место
There's
house
in
the
hills
with
the
love
that
we
used
to
hold
В
горах
стоит
дом,
где
хранится
наша
бывшая
любовь,
Got
memories
for
miles
and
miles
without
a
thing
to
show
Мили
и
мили
воспоминаний,
а
показать
нечего,
Lord,
I
know
it's
my
fault
that
it
all
went
to
hell
that
night
Боже,
я
знаю,
что
это
моя
вина,
что
все
полетело
к
чертям
той
ночью,
Even
though
I'm
the
reason
we
broke,
I
still
take
your
side
Даже
если
я
причина
нашего
разрыва,
я
все
равно
на
твоей
стороне.
Maybe
I
had
to
let
you
go
Может
быть,
мне
нужно
было
отпустить
тебя,
Lose
it
all
and
learn
a
little
late
Потерять
все
и
понять
слишком
поздно,
Maybe
leaving
you
was
a
one
way
bad
bet
ticket
to
a
cold
dark
place
Может
быть,
расставание
с
тобой
было
билетом
в
один
конец
в
холодное,
тёмное
место,
The
thought
of
you
is
eating
at
my
bones
Мысль
о
тебе
гложет
меня
до
костей,
And
every
road
leads
to
your
face
И
каждая
дорога
ведет
к
твоему
лицу,
Maybe
leaving
you
was
a
onе
way
bad
bet
ticket
to
a
cold
dark
place
Может
быть,
расставание
с
тобой
было
билетом
в
один
конец
в
холодное,
тёмное
место,
It's
a
diffеrent
kind
of
quiet
when
I
no
longer
get
your
calls
Совсем
другая
тишина,
когда
я
больше
не
получаю
твоих
звонков,
And
I
know
you
don't
hear
it
but
I've
been
screaming
your
name
И
я
знаю,
что
ты
не
слышишь,
но
я
кричал
твое
имя
Through
these
walls
Сквозь
эти
стены,
After
all,
I've
lost
the
man
I
used
to
be
В
конце
концов,
я
потерял
того,
кем
был
раньше,
Took
a
lot
of
wrong
turns
to
find
the
answer
looking
back
at
me
Сделал
много
неправильных
поворотов,
чтобы
найти
ответ,
смотрящий
на
меня.
Maybe
I
had
to
let
you
go
Может
быть,
мне
нужно
было
отпустить
тебя,
Lose
it
all
and
learn
a
little
late
Потерять
все
и
понять
слишком
поздно,
Maybe
leaving
you
was
a
one
way
bad
bet
ticket
to
a
cold
dark
place
Может
быть,
расставание
с
тобой
было
билетом
в
один
конец
в
холодное,
тёмное
место,
The
thought
of
you
is
eating
at
my
bones
Мысль
о
тебе
гложет
меня
до
костей,
And
every
road
leads
to
your
face
И
каждая
дорога
ведет
к
твоему
лицу,
Maybe
leaving
you
was
a
one
way
bad
bet
ticket
to
a
cold
dark
place
Может
быть,
расставание
с
тобой
было
билетом
в
один
конец
в
холодное,
тёмное
место,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amy Rose Allen, Elie Jay Rizk, Samuel Robert Barber
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.