Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slides (Retratos da Cidade Branca)
Слайды (Портреты Белого Города)
Onde
estão
os
meus
amigos?
Где
же
все
мои
друзья?
Remotas
memórias
Отдаленные
воспоминания
Cheiros
/ odores
/ miragens
Запахи
/ ароматы
/ миражи
Olá
como
está!
Привет,
как
дела!
E
outras
encenações
И
прочие
театральные
постановки
A
vizinha
do
3º
fugiu,
amanhã
vem
no
jornal
Соседка
с
3-го
сбежала,
завтра
об
этом
напишут
в
газете
Ai.a
imperial
da
Munique
Ах,
это
имперское
из
Мюнхена
Os
destemidos
tremoços
Бесстрашные
люпины
Moços,
maçons
Парни,
масоны
Canalha
/ navalha
Подлецы
/ бритва
Pensa
coração
Думай,
сердце
Amigos
onde
estais?
Друзья,
где
вы?
A
sueca
com
minis
à
mistura
Шведка
с
мини
вперемешку
O
relato
da
bola
Рассказ
о
футболе
A
malha
/ copo
de
3
Сеточка
/ стаканчик
на
троих
A
feira
do
relógio
Ярмарка
часов
O
relógio
da
feira
Часы
с
ярмарки
Sandes
de
couratos
/ vinhos
de
Torres
Бутерброды
с
хрустящей
корочкой
/ вина
из
Торреш
Jogging
de
Marvila
Пробежка
по
Марвиле
Especialmente
domingo
Особенно
воскресенье
Barbeados
/ dentes
lavados
Побритые
/ зубы
почищены
E
martinis
no
plástico
labrego
И
мартини
в
простом
пластике
Alumínio
/ moderno
/ kitch
/ mau
gosto
Алюминий
/ современно
/ китч
/ безвкусица
12
cordas
/ mãozinhas
12
струн
/ ручки
Salteadores
da
razão
perdida
Грабители
потерянного
разума
Perdidos
/ enjaulados
Потерянные
/ в
клетке
Correio
da
manhã
Утренняя
почта
O
cú
da
vizinha
do
9ºB
Задница
соседки
с
9-го
Б
Regalo
para
a
vista
Услада
для
глаз
Suplemento
a
cores
com
salários
em
atraso
Цветное
приложение
с
задержкой
зарплаты
E
a
Lisnave
/ petroquímica
И
Лиснаве
/ нефтехимия
Cancros
do
meu
Tejo
Раковые
опухоли
моего
Тежу
Apodrecendo
lentamente
o
azul
das
águas
Медленно
гниющая
синева
вод
E
eu
impotente
/ cinemascope
/ 35
milímetros
de
mim
А
я
бессилен
/ синемаскоп
/ 35
миллиметров
меня
A
raiva
afogada
entre
cubaslibres
e
pernas
de
mulheres
Ярость,
утопающая
в
куба-либрах
и
женских
ногах
Que
não
são
putas
nem
são
falsas
nem
são
nada
Которые
не
шлюхи,
не
лживые,
не
какие-то
там
São
pernas
de
mulheres
e
cubaslibres
simplesmente
Просто
женские
ноги
и
куба-либры
Paga-se
a
saudade
com
cartão
de
crédito
Тоска
оплачивается
кредиткой
Leva-me
para
onde
está
o
meu
amor
Отвези
меня
туда,
где
моя
любовь
Leva-me
para
lá
de
mim
Отвези
меня
прочь
от
себя
Atropela-me
os
sentidos
e
a
alma
para
não
deixar
vestígios
Переедь
мои
чувства
и
душу,
чтобы
не
оставить
следов
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thomas Bartlett, Dennis Cahill, Martin Hayes, William Foye Johnson, Caoimhin O'raghallaigh, Larla O'lionaird
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.