Ушла из дома
Von zu Hause weggegangen
Слезы
падают
на
хром,
ты
одна
в
пустом
метро
Tränen
fallen
auf
Chrom,
du
bist
allein
in
der
leeren
U-Bahn
Твой
парень
говорил
тебе
не
слушать
никого
Dein
Freund
sagte
dir,
auf
niemanden
zu
hören
А
ты
сидишь,
бухая
в
ноль,
тупо
палишь
в
телефон
Und
du
sitzt
da,
stockbesoffen,
starrst
dumm
auf
dein
Handy
По
экрану
все
плывет,
и
ты
плывешь
в
глубокий
сон
Alles
verschwimmt
auf
dem
Bildschirm,
und
du
gleitest
in
tiefen
Schlaf
Все
терзает
твою
душу,
она
просится
наружу
Alles
quält
deine
Seele,
sie
will
nach
außen
dringen
Тебя
дома
не
поймут
и
от
этого
так
душит
Zu
Hause
verstehen
sie
dich
nicht,
und
das
erstickt
dich
so
В
руках
дешевый
джин
вместо
девичьих
игрушек
In
deinen
Händen
billiger
Gin
statt
Mädchenspielzeug
Ты
же
знаешь,
что
уже
не
будет
лучше
Du
weißt
doch,
dass
es
nicht
mehr
besser
wird
Ты
опять
ушла
из
дома
ла
ла
ла
Du
bist
wieder
von
zu
Hause
weggegangen,
la
la
la
Да
тебя
все
заебало
ла
ла
ла
Ja,
du
hast
die
Schnauze
voll
von
allem,
la
la
la
Ты
опять
ушла
из
дома
Du
bist
wieder
von
zu
Hause
weggegangen
И
теперь
тебя
не
стало
Und
jetzt
gibt
es
dich
nicht
mehr
И
теперь
тебя
не
стало
Und
jetzt
gibt
es
dich
nicht
mehr
И
теперь
тебя
не
стало
Und
jetzt
gibt
es
dich
nicht
mehr
Ты
опять
ушла
из
дома
ла
ла
ла
Du
bist
wieder
von
zu
Hause
weggegangen,
la
la
la
Да
тебя
все
заебало
ла
ла
ла
Ja,
du
hast
die
Schnauze
voll
von
allem,
la
la
la
Ты
опять
ушла
из
дома
Du
bist
wieder
von
zu
Hause
weggegangen
И
теперь
тебя
не
стало
Und
jetzt
gibt
es
dich
nicht
mehr
И
теперь
тебя
не
стало
Und
jetzt
gibt
es
dich
nicht
mehr
И
теперь
тебя
не
стало
Und
jetzt
gibt
es
dich
nicht
mehr
Улицы
согреют
дымом,
ночью
в
городе
красиво
Die
Straßen
wärmen
dich
mit
Rauch,
nachts
ist
es
schön
in
der
Stadt
Ночь
обманет
тебя
снова,
она
тянет
до
обрыва
Die
Nacht
wird
dich
wieder
betrügen,
sie
zieht
dich
zum
Abgrund
Утоляешь
жажду
джином,
чтобы
сердце
не
остыло
Du
stillst
deinen
Durst
mit
Gin,
damit
dein
Herz
nicht
erkaltet
Пару
метров,
ты
у
бара,
где
у
входа
тусит
быдло
Ein
paar
Meter,
du
bist
an
der
Bar,
wo
am
Eingang
Gesindel
rumhängt
Они
рады
твоей
встречи,
улыбаешься
беспечно
Sie
freuen
sich,
dich
zu
treffen,
du
lächelst
sorglos
Сто
пропущенных
от
брата,
говорят
что
время
лечит
Hundert
verpasste
Anrufe
von
deinem
Bruder,
man
sagt,
die
Zeit
heilt
Wunden
Но
ведь
лечит
блять
другое,
и
оно
же
нас
калечит
Aber
verdammt,
etwas
anderes
heilt,
und
dasselbe
macht
uns
kaputt
Зацепило
за
живое
Das
hat
einen
Nerv
getroffen
Ты
опять
ушла
из
дома
ла
ла
ла
Du
bist
wieder
von
zu
Hause
weggegangen,
la
la
la
Да
тебя
все
заебало
ла
ла
ла
Ja,
du
hast
die
Schnauze
voll
von
allem,
la
la
la
Ты
опять
ушла
из
дома
Du
bist
wieder
von
zu
Hause
weggegangen
И
теперь
тебя
не
стало
Und
jetzt
gibt
es
dich
nicht
mehr
И
теперь
тебя
не
стало
Und
jetzt
gibt
es
dich
nicht
mehr
И
теперь
тебя
не
стало
Und
jetzt
gibt
es
dich
nicht
mehr
Ты
опять
ушла
из
дома
ла
ла
ла
Du
bist
wieder
von
zu
Hause
weggegangen,
la
la
la
Да
тебя
все
заебало
ла
ла
ла
Ja,
du
hast
die
Schnauze
voll
von
allem,
la
la
la
Ты
опять
ушла
из
дома
Du
bist
wieder
von
zu
Hause
weggegangen
И
теперь
тебя
не
стало
Und
jetzt
gibt
es
dich
nicht
mehr
И
теперь
тебя
не
стало
Und
jetzt
gibt
es
dich
nicht
mehr
И
теперь
тебя
не
стало
Und
jetzt
gibt
es
dich
nicht
mehr
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: фёдоров михаил александрович, ивашковский максим алексанрович, федоров михаил александрович
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.