Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
medicine
Я
— лекарство,
I
am
the
light
I
wish
to
see
Я
— свет,
который
хочу
видеть.
I
can
do
anything
Я
могу
всё,
There
lives
a
world
inside
of
me
Внутри
меня
живёт
целый
мир.
My
divinity
cannot
be
rushed
Мою
божественность
нельзя
торопить,
Stop
telling
me
to
hurry
up
Перестаньте
говорить
мне,
чтобы
я
поторопилась.
Honestly
I'm
an
optimist
Честно
говоря,
я
оптимистка,
But
even
I'll
admit
Но
даже
я
признаю,
This
society
is
fucked
Что
это
общество
— отстой.
And
so
we
put
our
middle
fingers
up
И
поэтому
мы
показываем
средний
палец.
We
don't
consent
so
now
we're
done
Мы
не
согласны,
так
что
с
нас
хватит.
Oh,
time
to
have
some
fun
cause
О,
время
повеселиться,
потому
что
We've
worked
for
this
Мы
работали
ради
этого,
Strived
towards
this
Стремились
к
этому.
All
my
mystics
know
Все
мои
мистики
знают,
We
went
to
war
for
this
Мы
воевали
за
это,
Dreamed
of
this,
so
cosmic
Мечтали
об
этом,
таком
космическом.
Made
our
way
to
a
new
dimension
Мы
проложили
путь
в
новое
измерение.
Raise
a
glass
for
our
ascension
Поднимем
бокал
за
наше
вознесение!
I
am
infinite
potential
in
motion
Я
— бесконечный
потенциал
в
движении,
Stronger
than
any
of
my
past
conditioning
Сильнее,
чем
любое
из
моих
прошлых
обусловливаний.
My
divinity
cannot
be
rushed
Мою
божественность
нельзя
торопить,
Stop
telling
me
to
hurry
up
Перестаньте
говорить
мне,
чтобы
я
поторопилась.
Honestly
I'm
an
optimist
Честно
говоря,
я
оптимистка,
But
even
I'll
admit
Но
даже
я
признаю,
This
society
is
fucked
Что
это
общество
— отстой.
And
so
we
put
our
middle
fingers
up
И
поэтому
мы
показываем
средний
палец.
We
don't
consent
so
now
we're
done
Мы
не
согласны,
так
что
с
нас
хватит.
Oh,
time
to
have
some
fun
cause
О,
время
повеселиться,
потому
что
We've
worked
for
this
Мы
работали
ради
этого,
Strived
towards
this
Стремились
к
этому.
All
my
mystics
know
Все
мои
мистики
знают,
We
went
to
war
for
this
Мы
воевали
за
это,
Dreamed
of
this,
so
cosmic
Мечтали
об
этом,
таком
космическом.
Made
our
way
to
a
new
dimension
Мы
проложили
путь
в
новое
измерение.
Raise
a
glass
for
our
ascension
Поднимем
бокал
за
наше
вознесение!
So
how
does
the
story
end?
Так
чем
же
заканчивается
история?
Well,
after
being
sad
for
a
very
long
time,
when
she
finally
Ну,
после
того,
как
она
очень
долго
грустила,
когда
она
наконец
Found
the
light
within
herself,
she
became
whole
again
Нашла
свет
внутри
себя,
она
снова
стала
цельной.
And
she
lived
happily
ever
after
И
жила
она
долго
и
счастливо.
Grandma,
do
I
have
a
light
in
me,
too?
Бабушка,
а
во
мне
тоже
есть
свет?
Of
course,
dear,
we
all
have
that
same
light
inside
of
us
Конечно,
дорогая,
у
всех
нас
внутри
есть
этот
свет.
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
его?
We've
worked
for
this
Мы
работали
ради
этого,
Strived
towards
this
Стремились
к
этому.
All
my
mystics
know
Все
мои
мистики
знают,
We
went
to
war
for
this
Мы
воевали
за
это,
Dreamed
of
this,
so
cosmic
Мечтали
об
этом,
таком
космическом.
Made
our
way
to
a
new
dimension
Мы
проложили
путь
в
новое
измерение.
Raise
a
glass
for
our
ascension
Поднимем
бокал
за
наше
вознесение!
We've
worked
for
this
Мы
работали
ради
этого,
We've
worked
for
this
Мы
работали
ради
этого,
Strived
towards
this
Стремились
к
этому.
We've
strived
towards
this
Мы
стремились
к
этому.
All
my
mystics
know
Все
мои
мистики
знают,
All
my
mystics
know
what
we
did
for
this
Все
мои
мистики
знают,
что
мы
сделали
ради
этого.
Dreamed
of
this
Мечтали
об
этом,
We've
dreamed
of
this
Мы
мечтали
об
этом,
So
cosmic
Таком
космическом.
We're
so
cosmic
Мы
такие
космические.
Made
our
way
to
a
new
dimension
Мы
проложили
путь
в
новое
измерение.
Made
our
way,
made
our
way
Проложили
путь,
проложили
путь.
Made
our
way,
made
our
way
Проложили
путь,
проложили
путь
Made
our
way
to
a
new
dimension
В
новое
измерение.
Made
our
way,
made
our
way
Проложили
путь,
проложили
путь
Made
our
way
to
a
new
dimension
В
новое
измерение.
Made
our
way,
made
our
way
Проложили
путь,
проложили
путь
Made
our
way
to
a
new
dimension
В
новое
измерение.
Made
our
way,
made
our
way
Проложили
путь,
проложили
путь
Made
our
way
to
a
new
dimension
В
новое
измерение.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samantha Pelosi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.