Samaris - Lífsins Ólgusjór - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Lífsins Ólgusjór - SamarisÜbersetzung ins Englische




Lífsins Ólgusjór
The Sea of Life's Troubles
Eg hef fengið af því nóg,
I have had enough of it,
Oft með sára lófa,
Often with sore hands,
út á lífsins ólgusjó
out on the sea of life's troubles
Ein á báti róa
Rowing alone in a boat
Eg hef fengið af því nóg,
I have had enough of it,
Oft með sára lófa,
Often with sore hands,
út á lífsins ólgusjó
out on the sea of life's troubles
Ein á báti róa
Rowing alone in a boat
Eg hef fengið af því nóg,
I have had enough of it,
Oft með sára lófa,
Often with sore hands,
út á lífsins ólgusjó
out on the sea of life's troubles
Ein á báti róa
Rowing alone in a boat
Eg hef fengið af því nóg,
I have had enough of it,
Oft með sára lófa,
Often with sore hands,
út á lífsins ólgusjó
out on the sea of life's troubles
Ein á báti róa
Rowing alone in a boat
Eg hef líka orðið mát
I have also become weary
Og undan látið skríða.
And let things slide.
Enginn veit, hvað einn á bát
No one knows what someone alone in a boat
á við margt stríða
has to fight against





Autoren: STEINTHORSSON THORDUR KARI, AKADOTTIR JOFRIDUR, ANDRESDOTTIR HERDIS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.