Samaris - Lífsins Ólgusjór - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lífsins Ólgusjór - SamarisÜbersetzung ins Russische




Lífsins Ólgusjór
Бурное море жизни
Eg hef fengið af því nóg,
С меня довольно,
Oft með sára lófa,
С ладонями в кровь,
út á lífsins ólgusjó
по бурному морю жизни
Ein á báti róa
Одна в лодке гребу.
Eg hef fengið af því nóg,
С меня довольно,
Oft með sára lófa,
С ладонями в кровь,
út á lífsins ólgusjó
по бурному морю жизни
Ein á báti róa
Одна в лодке гребу.
Eg hef fengið af því nóg,
С меня довольно,
Oft með sára lófa,
С ладонями в кровь,
út á lífsins ólgusjó
по бурному морю жизни
Ein á báti róa
Одна в лодке гребу.
Eg hef fengið af því nóg,
С меня довольно,
Oft með sára lófa,
С ладонями в кровь,
út á lífsins ólgusjó
по бурному морю жизни
Ein á báti róa
Одна в лодке гребу.
Eg hef líka orðið mát
Я тоже устала
Og undan látið skríða.
И позволила себе сдаться.
Enginn veit, hvað einn á bát
Никто не знает, сколько бед
á við margt stríða
встречает одна в лодке.





Autoren: STEINTHORSSON THORDUR KARI, AKADOTTIR JOFRIDUR, ANDRESDOTTIR HERDIS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.