Bianca - SambuÜbersetzung ins Russische




Bianca
Бьянка
Due Novembre 2018 il primo incontro con Samu
2 Ноября 2018 года наша первая встреча с Саму
Me lo ricordo come se fosse ieri
Я помню это, как будто это было вчера
Quel giorno era al limite era stanco
В тот день он был на пределе, очень устал
E quindi
И поэтому
Mi chiamo Bianca e sono qui per darti solo bene
Меня зовут Бьянка, и я здесь, чтобы дарить тебе только хорошее
Da oggi in poi passeremo molto tempo insieme
С сегодняшнего дня мы будем проводить много времени вместе
Ti darò quello che vorresti da quelle iene
Я дам тебе то, чего ты желаешь, в отличие от этих гиен
Sarò in grado di farti passare notti serene
Я смогу подарить тебе спокойные ночи
Sarò la luce che illuminerà buio
Я буду светом, который осветит тьму
Quello che per te non sarà mai nessuno
Тем, кем для тебя никто и никогда не станет
Sarò il tuo scudo contro il male lo giuro
Я буду твоим щитом против зла, клянусь
Con me i tuoi sogni non andranno in fumo
Со мной твои мечты не развеются как дым
Si, ti prego aiutami
Да, прошу, помоги мне
Non so chi tu sia ma si ti prego aiutami
Я не знаю, кто ты, но прошу, помоги мне
Ho bisogno di ritrovare la retta via
Мне нужно снова найти верный путь
Altrimenti sarò destinato alla pazzia
Иначе я буду обречен на безумие
Non ci sono persone fuori ma animali
Вокруг нет людей, а только животные
Non sono essere umani sono esseri strani
Они не люди, а странные существа
Ti giudicano se non vesti Armani
Они судят тебя, если ты не одет от Армани
Ti rifiutano se non hai gli addominali
Они отвергают тебя, если у тебя нет кубиков пресса
Ma che schifo di mondo è mai questo
Но какой же это отвратительный мир
Devi essere perfetto se vuoi starci dentro
Ты должен быть идеальным, чтобы в нем жить
Io mi rifiuto voglio essere me stesso
Я отказываюсь, я хочу быть самим собой
Non sarò mai come loro me lo son sempre promesso
Я никогда не буду таким, как они, я всегда себе это обещал
Sono l'essere imperfetto
Я несовершенное существо
Questo è quello che mi hanno sempre detto per questo
Это всегда говорили мне, поэтому
Ora sto con le manette attaccate al letto
Сейчас я с наручниками, прикованный к кровати
La voglio fare finita perché da qui non ci esco
Я хочу покончить с этим, потому что отсюда мне не выбраться
Sarò la luce che illuminerà buio
Я буду светом, который осветит тьму
Quello che per te non sarà mai nessuno
Тем, кем для тебя никто и никогда не станет
Sarò il tuo scudo contro il male lo giuro
Я буду твоим щитом против зла, клянусь
Con me i tuoi sogni non andranno in fumo
Со мной твои мечты не развеются как дым
Sarò la luce che illuminerà buio
Я буду светом, который осветит тьму
Quello che per te non sarà mai nessuno
Тем, кем для тебя никто и никогда не станет
Sarò il tuo scudo contro il male lo giuro
Я буду твоим щитом против зла, клянусь
Con me i tuoi sogni non andranno in fumo
Со мной твои мечты не развеются как дым
Se la vita è una salita allora che senso ha viverla
Если жизнь - это подъем в гору, то какой смысл в ней
Ti arriva solo merda è normale che la si assimila
Тебе достается только дерьмо, и это нормально, что ты его перевариваешь
Ho qualcosa nello stomaco che blocca tutto quanto
У меня что-то в животе, что блокирует все
Ma almeno ho ancora la voce per sfogarmi nel mio canto
Но по крайней мере, у меня еще есть голос, чтобы выплескиваться в моих песнях
Faccio, quel posso ma sento Non è abbastanza
Я делаю, что могу, но чувствую, что этого недостаточно
Da oggi non faccio un cazzo rimango in questa stanza
С сегодняшнего дня я ничего не буду делать, останусь в этой комнате
Sperando, che la tua compagnia non si riveli falsa
Надеясь, что твоя компания не окажется ложной
Ti affido la mia vita ti voglio bene Bianca
Я доверяю тебе свою жизнь, я люблю тебя, Бьянка
Sarò la luce che illuminerà buio
Я буду светом, который осветит тьму
Quello che per te non sarà mai nessuno
Тем, кем для тебя никто и никогда не станет
Sarò il tuo scudo contro il male lo giuro
Я буду твоим щитом против зла, клянусь
Con me i tuoi sogni non andranno in fumo
Со мной твои мечты не развеются как дым
Sarò la luce che illuminerà buio
Я буду светом, который осветит тьму
Quello che per te non sarà mai nessuno
Тем, кем для тебя никто и никогда не станет
Sarò il tuo scudo contro il male lo giuro
Я буду твоим щитом против зла, клянусь





Autoren: Samuele Liviero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.