Due
Novembre
2018
il
primo
incontro
con
Samu
2 Ноября
2018
года
наша
первая
встреча
с
Саму
Me
lo
ricordo
come
se
fosse
ieri
Я
помню
это,
как
будто
это
было
вчера
Quel
giorno
era
al
limite
era
stanco
В
тот
день
он
был
на
пределе,
очень
устал
E
quindi
И
поэтому
Mi
chiamo
Bianca
e
sono
qui
per
darti
solo
bene
Меня
зовут
Бьянка,
и
я
здесь,
чтобы
дарить
тебе
только
хорошее
Da
oggi
in
poi
passeremo
molto
tempo
insieme
С
сегодняшнего
дня
мы
будем
проводить
много
времени
вместе
Ti
darò
quello
che
vorresti
da
quelle
iene
Я
дам
тебе
то,
чего
ты
желаешь,
в
отличие
от
этих
гиен
Sarò
in
grado
di
farti
passare
notti
serene
Я
смогу
подарить
тебе
спокойные
ночи
Sarò
la
luce
che
illuminerà
buio
Я
буду
светом,
который
осветит
тьму
Quello
che
per
te
non
sarà
mai
nessuno
Тем,
кем
для
тебя
никто
и
никогда
не
станет
Sarò
il
tuo
scudo
contro
il
male
lo
giuro
Я
буду
твоим
щитом
против
зла,
клянусь
Con
me
i
tuoi
sogni
non
andranno
in
fumo
Со
мной
твои
мечты
не
развеются
как
дым
Si,
ti
prego
aiutami
Да,
прошу,
помоги
мне
Non
so
chi
tu
sia
ma
si
ti
prego
aiutami
Я
не
знаю,
кто
ты,
но
прошу,
помоги
мне
Ho
bisogno
di
ritrovare
la
retta
via
Мне
нужно
снова
найти
верный
путь
Altrimenti
sarò
destinato
alla
pazzia
Иначе
я
буду
обречен
на
безумие
Non
ci
sono
persone
fuori
ma
animali
Вокруг
нет
людей,
а
только
животные
Non
sono
essere
umani
sono
esseri
strani
Они
не
люди,
а
странные
существа
Ti
giudicano
se
non
vesti
Armani
Они
судят
тебя,
если
ты
не
одет
от
Армани
Ti
rifiutano
se
non
hai
gli
addominali
Они
отвергают
тебя,
если
у
тебя
нет
кубиков
пресса
Ma
che
schifo
di
mondo
è
mai
questo
Но
какой
же
это
отвратительный
мир
Devi
essere
perfetto
se
vuoi
starci
dentro
Ты
должен
быть
идеальным,
чтобы
в
нем
жить
Io
mi
rifiuto
voglio
essere
me
stesso
Я
отказываюсь,
я
хочу
быть
самим
собой
Non
sarò
mai
come
loro
me
lo
son
sempre
promesso
Я
никогда
не
буду
таким,
как
они,
я
всегда
себе
это
обещал
Sono
l'essere
imperfetto
Я
несовершенное
существо
Questo
è
quello
che
mi
hanno
sempre
detto
per
questo
Это
всегда
говорили
мне,
поэтому
Ora
sto
con
le
manette
attaccate
al
letto
Сейчас
я
с
наручниками,
прикованный
к
кровати
La
voglio
fare
finita
perché
da
qui
non
ci
esco
Я
хочу
покончить
с
этим,
потому
что
отсюда
мне
не
выбраться
Sarò
la
luce
che
illuminerà
buio
Я
буду
светом,
который
осветит
тьму
Quello
che
per
te
non
sarà
mai
nessuno
Тем,
кем
для
тебя
никто
и
никогда
не
станет
Sarò
il
tuo
scudo
contro
il
male
lo
giuro
Я
буду
твоим
щитом
против
зла,
клянусь
Con
me
i
tuoi
sogni
non
andranno
in
fumo
Со
мной
твои
мечты
не
развеются
как
дым
Sarò
la
luce
che
illuminerà
buio
Я
буду
светом,
который
осветит
тьму
Quello
che
per
te
non
sarà
mai
nessuno
Тем,
кем
для
тебя
никто
и
никогда
не
станет
Sarò
il
tuo
scudo
contro
il
male
lo
giuro
Я
буду
твоим
щитом
против
зла,
клянусь
Con
me
i
tuoi
sogni
non
andranno
in
fumo
Со
мной
твои
мечты
не
развеются
как
дым
Se
la
vita
è
una
salita
allora
che
senso
ha
viverla
Если
жизнь
- это
подъем
в
гору,
то
какой
смысл
в
ней
Ti
arriva
solo
merda
è
normale
che
la
si
assimila
Тебе
достается
только
дерьмо,
и
это
нормально,
что
ты
его
перевариваешь
Ho
qualcosa
nello
stomaco
che
blocca
tutto
quanto
У
меня
что-то
в
животе,
что
блокирует
все
Ma
almeno
ho
ancora
la
voce
per
sfogarmi
nel
mio
canto
Но
по
крайней
мере,
у
меня
еще
есть
голос,
чтобы
выплескиваться
в
моих
песнях
Faccio,
quel
posso
ma
sento
Non
è
abbastanza
Я
делаю,
что
могу,
но
чувствую,
что
этого
недостаточно
Da
oggi
non
faccio
un
cazzo
rimango
in
questa
stanza
С
сегодняшнего
дня
я
ничего
не
буду
делать,
останусь
в
этой
комнате
Sperando,
che
la
tua
compagnia
non
si
riveli
falsa
Надеясь,
что
твоя
компания
не
окажется
ложной
Ti
affido
la
mia
vita
ti
voglio
bene
Bianca
Я
доверяю
тебе
свою
жизнь,
я
люблю
тебя,
Бьянка
Sarò
la
luce
che
illuminerà
buio
Я
буду
светом,
который
осветит
тьму
Quello
che
per
te
non
sarà
mai
nessuno
Тем,
кем
для
тебя
никто
и
никогда
не
станет
Sarò
il
tuo
scudo
contro
il
male
lo
giuro
Я
буду
твоим
щитом
против
зла,
клянусь
Con
me
i
tuoi
sogni
non
andranno
in
fumo
Со
мной
твои
мечты
не
развеются
как
дым
Sarò
la
luce
che
illuminerà
buio
Я
буду
светом,
который
осветит
тьму
Quello
che
per
te
non
sarà
mai
nessuno
Тем,
кем
для
тебя
никто
и
никогда
не
станет
Sarò
il
tuo
scudo
contro
il
male
lo
giuro
Я
буду
твоим
щитом
против
зла,
клянусь
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Bianca
2 Cara mamma
3 Quello che mi manca
4 Virgilio
5 Rintocchi
6 Doveva andare così
7 Heineken
8 Quello che volete
9 Finirà
10 Unexpected X
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.